Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом (Гарднер) - страница 50

— Я думаю, шеф, — подала голос Делла Стрит, — что вы получили всю информацию, которая вас интересовала.

Мейсон молча кивнул, продолжая молча наблюдать за тем, как Палермо вошел в дом и с грохотом захлопнул за собой дверь.

— Лучше уехать, пока он не пальнул в нас из своего дробовика! — воскликнула Делла. — Он же совершенно невменяемый.

Мейсон усмехнулся.

— В качестве психологического эксперимента, Делла, мне хотелось бы проверить, появится ли он на самом деле с ружьем?

— Шеф, я нервничаю.

— Я тоже, — признался адвокат.

— Кажется, передумал…

Мейсон подождал еще секунд тридцать, затем медленно пошел к машине, открыл дверцу и скользнул за руль.

Делла включила зажигание.

— Может, позвонить Полу Дрейку в отношении этого номерного знака? — спросила она, обеспокоенно поглядывая на хижину.

Мейсон сжал губы.

— Этого не требуется. Мне этот номер знаком.

— Да? Чья же это была машина?

— Это та самая машина, на которой я вчера совершил вместе с Кэрол Бербенк такую интересную поездку до мотеля «Сан-райз», а оттуда назад до уютного ресторанчика.

Глава 12

Лишь во второй половине дня Делла Стрит и Перри Мейсон прибыли к офису Пола Дрейка. Адвокат приоткрыл дверь и спросил у телефонистки коммутатора:

— Пол у себя?

— Да, он вас ждет.

— Попросите его пройти ко мне. А что вы здесь делаете? Мне казалось, сегодня у вас выходной.

— Девушка, которая дежурит по субботам и воскресеньям, заболела гриппом, так что мне сейчас приходится работать без выходных.

Она недовольно поморщилась.

— Зато мистер Дрейк сказал, что позднее я смогу… А вот и он сам!

— Привет, Перри, — произнес Дрейк, по привычке растягивая слова. — Мне показалось, что слышу твой голос. Привет, Делла. Хотите поговорить сейчас?

— Угу.

— Тогда я пошел вместе с вами. Фрэнсис, если я кому-нибудь понадоблюсь, я нахожусь в офисе мистера Мейсона. Ты знаешь номер его телефона? Я имею в виду специальный?

— Да.

— Если поступят данные, связанные с заданием мистера Мейсона, сразу же передашь их мне по этому номеру.

Дрейк подошел к Делле и взял ее под руку.

— Почему ты не сбежишь от этого эксплуататора? У меня девушки работают пять дней в неделю, и у них семичасовой рабочий день.

— Да, я обратила внимание. Фрэнсис нам только что об этом сообщила.

Дрейк рассмеялся.

— Ты за словом в карман не лезешь, надо отдать тебе должное!

Мейсон отомкнул дверь своего офиса.

Дрейк сразу посерьезнел.

— Есть кое-какие новости насчет этого убийства, Перри? Припоминаешь проход за кабиной на яхте? Его хорошо видно на фотографиях.

— Да, припоминаю, ну и что?

— Патологоанатом думает, что Милфилд мог получить смертельное увечье, ударившись головой об обитый жестью порог между первой каютой и соседней поменьше.