В львиной шкуре (Решетников) - страница 110

— Согласен. Кстати, как думаешь, откуда они шли?

— Скорее всего, откуда-то из Мозамбика. Дундич рассказывал, что в этих краях арабы вели активную торговлю. Привозили ткани и железные изделия, а вывозили золото, серебро, слоновую кость и рабов. Он оказался прав, арабов мы встретили.

— И какой тогда сейчас год?

— Хрен его знает. Но в Аллаха уже верят. Значит как минимум седьмой век, а максимум пятнадцатый.

— Не хилый промежуток — присвистнул Руслан.

— Не переживай, надеюсь в ближайшее время узнаем.

— Да я как-то и не очень об этом беспокоюсь. Кстати, а теперь что? Ждём?

— Ждём. На всякий случай подготовлю для них шикарный приём, а то ещё посчитают нищими и не захотят общаться с нами.

На дау тоже совещались. С соседнего парусника приплыл партнёр Гасана и хотел узнать подробности.

— Что хотели эти незнакомцы?

— Эти незнакомцы, Зафар, предлагали торговлю. Но они не похожи на торговцев. У них и солдаты, и моряки имеют единую форму.

— Думаешь, что это чьи-то разведчики?

— Скорее всего.

— А откуда они?

— Указали далеко на юг и ответили, что их земли со всех сторон омываются океаном. Себя называют русичи. Но они знакомы с нашей верой. Первое, что сделал их предводитель, зайдя на нашу палубу, это произнёс "Аллаху Акбар" и очень обрадовался, услышав такой же ответ. Но нашего языка не знает. У него был толмач из солдат.

— Он торговать только хотел или что-то ещё?

— Спрашивал, можно ли вместе с нами идти в Момбасу, а ещё хотел узнать, знаем ли мы путь в Индию. Якобы их правитель велел им плыть туда.

— И чего ты боишься? Они ищут проводников. Давай посетим их корабль. Там более подробно всё узнаем.

— Хорошо. Давай посетим их корабль. И да будет с нами Аллах!

— Аминь.

Через два часа Гасан и Зафар вступили на палубу "Льва" и с интересом разглядывали всё вокруг. Константин, успевший переодеться в белый парадный морской мундир, стоял на палубе в окружении нескольких матросов, которые в отличие от него были в доспехах. Остальная команда занималась своими делами. Пушки прятались от любопытных глаз под чехлами.

— Я рад, Гасан, — переводил Александр слова Константина, — что ты нашёл время и посетил мой корабль.

— Зачем отказываться от доброго приглашения? — ответил купец.

— Что же, тогда прошу тебя и твоего друга зайти ко мне в каюту. Думаю, вы не откажитесь от хорошего угощения?

— Зачем огорчать гостеприимного хозяина отказом? Мы с радостью принимаем твоё предложение!

После чего Константин со своим переводчиком и гости проследовали в каюту. Четверо матросов остались рядом с дверью в качестве охраны. Моряки с дау ожидали в лодке.