Полное собрание сочинений. Том 20. Дело о сумасбродной красотке (Гарднер) - страница 27

— Алло, слушаю вас?

В трубке раздался голос Дрейка:

— Твоя клиентка в истерике, она хочет тебя видеть немедленно, говорит, что это ужасно важно для нее.

— Ну я не собираюсь мчаться к ней, пока не узнаю, что там у нее произошло. Я выполнил все свои обязательства перед ней. Скажи, а она не объяснила тебе, что ее так взволновало?

— Произошло что-то непредвиденное. Ее просто трясло. По крайней мере хоть позвони ей. Наверное, действительно случилось что-то очень важное, — предположил Дрейк.

— Может, ее ограбили и отняли все деньги? Хорошо, я ей позвоню, — согласился Мейсон.

Мейсон позвонил в мотель «Фолей» и попросил к телефону Ненси Бенкс из номера 14.

— Извините, — ответил чуть погодя голос в трубке, — но это номер не отвечает. Только что туда было сделано несколько звонков, но никто не подошел. Я менеджер мотеля.

— Спасибо, я перезвоню через несколько минут.

— Кто спрашивает мисс, скажите, пожалуйста, — при всей мягкости тона в нем прозвучали решительные нотки.

Слегка поколебавшись, Мейсон ответил:

— Если она вдруг будет звонить, передайте ей, пожалуйста, что звонил ее адвокат.

— Ее адвокат?

— Именно так.

— А зачем ей нужен… о, простите! Не хотите ли сообщить сбое имя?

— Мейсон.

— Не Перри ли Мейсон?

— Да, именно он.

— Пожалуйста, простите, мистер-Мейсон. Я сейчас напишу записку и оставлю ее в двери номера. Миссис должна сейчас вернуться, хотя я и не знаю, куда она вышла. Ей звонили несколько человек, но она не снимала трубку. А я не люблю звонить попусту, когда знаю, что человека нет в номере. Стены в номерах не такие уж тонкие, но, когда звонит телефон, его звук все равно тревожит живущих в соседних номерах.

— Хорошо, я перезвоню. Оставьте ей, если будете так любезны, записку, просто напишите, что я звонил и перезвоню через десять — пятнадцать минут.

Перри удобно устроился в кресле, закурил сигарету и принялся за чтение вечерней газеты, когда внезапно раздался звонок. Взял трубку, Перри опять услышал голос Дрейка:

— Перри, девица просто в истерике, она требует, чтобы ты немедленно приехал, кричит, что случилось что-то ужасное.

— А куда, собственно, надо ехать, Пол?

— Туда, в мотель.

— Ее там нет, менеджер мотеля сказал, что ее телефон не отвечает.

— Она там, она звонила оттуда, по крайней мере, она мне так сказала, — удивился Дрейк. — Я спросил ее, где она находится, и она ответила, что ей просто необходимо тебя увидеть, что'она заплатит любые деньги, чтобы только ты приехал к ней, так как она не может приехать к тебе сама. Она опять повторила, что дело не терпит отлагательств.

— О черт, так всегда и происходит, когда связываешься с женщиной, да к тому же еще истеричной… Хорошо, Пол. Я поспешу к ней, и, если ее не окажется в мотеле, потребую такой гонорар, который преподаст этой девице хороший урок. Когда ты собираешься домой?