Полное собрание сочинений. Том 33. Двойник дочери (Гарднер) - страница 14

— Поправляла, — призналась она.

— В перчатках?

— Нет.

— А теперь слушайте очень внимательно то, что я вам сейчас скажу. Побег — это доказательство вины. Сокрытие преступления тоже преступление. С другой стороны, человек имеет право следовать совету своего адвоката. И если адвокат дает неправильный совет, то несет за это полную ответственность. Если он советует клиенту сделать что-то незаконное, его исключают из корпорации адвокатов. Вы понимаете?

Она кивнула.

— Очень хорошо, — продолжал Мейсон. — Я не хочу, чтобы вы прибегали к побегу. Вы понимаете?

Она кивнула.

— С другой стороны, я не могу пойти на риск и разрешить вам сейчас идти в полицию и рассказать им вашу историю. Мы должны добыть какие-нибудь доказательства в ее подкрепление. Вы сняли порванную одежду и оставили ее у себя в квартире?

Она кивнула.

— Она и сейчас у вас дома?

— Да.

— А в каком состоянии остальная одежда?

— Когда я карабкалась через колючую проволоку изгороди, я испачкала грязью юбку.

— А теперь хорошенько подумайте, — сказал Мейсон. — Есть ли на вашей одежде пятна крови?

Какое-то мгновение она колебалась, потом, не говоря ни слова, подняла кверху юбку. По бедренной части правой ноги тянулась длинная красная царапина.

— Я поцарапалась, — пояснила она, — когда продиралась через изгородь во второй раз. Я очень торопилась. Мне хотелось добраться до его машины прежде, чем он поймет, что может оказаться в уязвимой позиции. Как только я услышала, что мотор у машины работает, то сразу подумала, что, если сумею первой оказаться у машины… вы знаете, у меня всегда сразу же приходит мысль о контрнаступлении. Я так хотела отплатить ему той же монетой, все было решено моментально. Я рванулась через изгородь и вот там и оцарапалась.

— Царапина кровоточила?

— Да.

— Кровь попала на юбку?

Она кивнула.

— Юбка порвана? — спросил Мейсон.

— Не думаю. Я лезла под изгородь вперед ногами. Юбка задралась куда-то к талии. Мои… ну… трусики все в грязи. И на юбке тоже грязь.

— Вы выстирали нижнее белье? — спросил Мейсон.

Она отрицательно покачала головой.

— Я оставила все в корзине для грязного белья.

— Ага, — сказал Мейсон. — Теперь у нас есть кое-какие козыри, которые мы сможем подбросить полиции. Они непременно на это клюнут. Дайте мне ключи от вашей квартиры и предоставьте мне право войти туда и сделать там все, что я найду нужным.

Она открыла сумочку и вручила ему ключ.

— Вы хотите убрать мою одежду?

— Ни в коем случае. Это было бы тайной подделкой доказательств. Пусть этим занимается полиция.

— Боюсь, что не понимаю, — сказала она.

— А я и не хочу, чтобы вы понимали, — объяснил ей Мейсон. — Я хочу иметь как можно больше времени для того, как вас будет допрашивать полиция. И действовать мы с вами должны согласованно.