Женщина-кошка [Молодежная новелла] (Джонс) - страница 7

– И скоро наши планы станут как никогда более реальны, продолжал Хедар, словно не замечая тяжелого взгляда жены, – через неделю мы выпускаем в продажу уникальную, удивительную, потрясающую продукцию нашего предприятия, которая станет самой великой революцией в индустрии красоты со времен появления мыла; и называется наш продукт «Болайн», «линия красоты». Это средство не просто прячет, маскирует горестные черты старения на лице... оно уничтожает их. – Он протянул руку в сторону экрана, и зал взорвался аплодисментами.

– Тем не менее, – продолжал Хедар, и голос его слегка смягчился, – всякие перемены неизбежно влекут за собой и жертвы. Поскольку мы смело смотрим в будущее, необходимо найти в себе мужество забыть прошлое.

Лорел отодвинула назад свой стул и медленно встала.

– Мой муж... и я... решили, что пришло время... сменить лицо, которое олицетворяло... служило символом, – поправилась она, – нашей фирмы на протяжении целых пятнадцати лет... удивительных пятнадцати лет. Мое лицо больше не подходит... Чтобы представлять «Болайн», нам требуется другое, новое лицо... лицо юной женщины...

Лорел села. Ропот удивления пробежал по залу. На экране появилось лицо красивой юной девушки, смуглой, с пышными темными волосами и с экзотическим миндалевидным разрезом глаз. «Быть лучше, быть больше», – гласила надпись под изображением.

– Перед вами Дрина! – провозгласил Хедар. – Будущее нашей фирмы, будущее «Хедар Бьюти»! Итак, я приглашаю всех вас на небольшое торжество по этому случаю, где каждый из вас сможет лично поднять свой бокал за нее и за процветание нашей компании. 

– Будь осторожен, Джордж, – саркастически заметила Лорел, – ей еще рано пить.

По залу прокатилась волна смеха, и теперь уже настала очередь Хедара замолчать; словно окаменев, он уставился на жену ненавидящим взглядом. Лорел ответила ему какой-то ломкой и вместе с тем холодной усмешкой.

Она всегда старалась смеяться последней.


* * *

– Главное, ничего не бойся, – инструктировала Пейшенс ее верная подруга Салли; она сопровождала Пейшенс в офис Хедара на подачу проекта. – Да в этом нашем гадюшнике ты самая талантливая, все остальные и мизинца твоего не стоят. И не зарывай свой талант в землю, пусть все его видят. И не смей смеяться над моими словами!

Но Пейшенс и не думала смеяться – она слишком волновалась.

– Ты понимаешь, Салли, это мой первый проект. Все должно быть так, чтобы без сучка и задоринки, понимаешь?

Пейшенс удалось-таки изобразить на лице робкую улыбку: они уже стояли перед входом в кабинет Хедара. За дверью слышались приглушенные крики. Пейшенс вздрогнула.