– Нет, капитан. Я уверен, они не стали бы устраиваться прямо под носом у султана Омана. Думаю, у Джангири есть какое-то тайное убежище, но Занзибар он использует как торговый порт.
– Я с самого начала нашего похода намеревался начать с посещения Занзибара. Однако меня беспокоит вот что. Как объяснить, что делает в этих водах могучий английский корабль, вдали от обычных торговых маршрутов между Индией и мысом Доброй Надежды?
Хэл окинул взглядом круг внимательных лиц и увидел, как кивнули Большой Дэниел и Нед Тайлер.
– В самом деле, если мы придем на Занзибар, вдоль всего побережья за неделю разлетится слух, что явилась целая эскадра охотников за пиратами, и Джангири просто сбежит. Нам не вызвать его на бой, если мы не найдем вполне невинную и убедительную причину нашего появления здесь.
После короткой паузы Хэл продолжил:
– Но шторм как раз и дал нам эту причину. Мы подобрали потерпевшего кораблекрушение. И это подсказывает нам удачную идею.
Все с любопытством посмотрели на него.
– Какую историю ты сочинишь для консула на Занзибаре? – поинтересовался Нед Тайлер.
– Я ему скажу, что мы были частью конвоя из Бомбея, того, в который входил невезучий «Найл». И конечно, мы якобы доверху нагружены ценными товарами. Придумаю разные подробности о сокровищах… таких, что у Джангири слюнки потекут, когда он это услышит.
Мужчины весело рассмеялись при такой мысли.
– В общем, мы угодили в мощнейший шторм, нас потрепало, почти как «Найл»… – Хэл посмотрел через стол на Неда Тайлера. – Мы ведь уже спрятали основную часть нашего вооружения, а теперь я хочу, чтобы ты привел корабль в такой вид, будто он просто ужас как искалечен штормом: нужно убедить наблюдателей на берегу в правдивости нашей истории. Можешь это сделать, мистер Тайлер?
– Конечно могу, капитан, – с удовольствием ответил Нед Тайлер.
– А такие повреждения как раз и дают нам повод задержаться на маршрутах Занзибара, пока весть о нашем грузе не разнесут все до единого шпионы и торговые лодки-дау вверх и вниз по побережью.
И Хэл полностью изложил свой план:
– К тому времени, когда мы покинем порт, все до единого корсары и бродяги до самой Джидды потянутся к нам, как осы к горшку с медом.
Несмотря на бурное море, работа по преобразованию «Серафима» была начата немедленно. Нед как будто воодушевился возложенной на него Хэлом задачей, и его плотники взялись за разноцветные краски, чтобы перепачкать и покрыть пятнами корпус корабля. Он вытащил на палубу старый набор парусов, оставшихся после вояжа через Атлантику, а потом старательно испачкал и порвал их. Еще он выбрал некоторые части оснастки, включая отдельные верхние реи и поперечины, намереваясь убрать их, – таким образом создавалось впечатление, что мореходные качества корабля – хуже некуда.