Том не мог знать, есть ли стражник внутри, у кровати Дориана. Облизнув губы, он глубоко вздохнул и тихо просвистел первые ноты «Испанских леди».
Что-то шевельнулось за кожаной стенкой, а потом прозвучал голос, которого Том не узнал. Это был совсем не голос маленького Дориана. Это был голос мужчины.
– Том?
– Да, парень. Там внутри спокойно?
– Только Бен Абрам и я.
Том взмахнул кинжалом, и кожаная стенка развалилась. Из прорехи к Тому потянулась рука, бледная в свете звезд. Том схватил ее и крепко сжал, и Дориан потянул его в шатер, где они обнялись, стоя друг перед другом на коленях.
Том хотел заговорить, но у него сорвался голос. Он снова обнял Дориана изо всех сил и еще раз глубоко вздохнул:
– Благослови тебя Бог, Дориан Кортни. Я просто не знаю, что сказать.
– Том…
Дориан протянул здоровую руку и сжал пыльные густые волосы на затылке брата:
– Как же я рад видеть тебя!
Английские слова давно стали чужими для его языка, и он заплакал, переполненный и слабостью от раны, и огромной радостью.
– Не надо, Дорри, или ты меня расстроишь, – запротестовал Том и отстранился, чтобы вытереть глаза тыльной стороной ладони. – Давай выбираться отсюда, парень. Ты тяжело ранен? Можешь идти, если мы с Эболи тебя поддержим?
– Эболи? Он тоже здесь? – Голос Дориана дрогнул.
– Я здесь, Бомву, – проворчал прямо ему в ухо Эболи. – Но для этого будет время позже.
Он затащил убитого стража сквозь дыру в шатер. А Том уложил его на тюфяк, на место Дориана, и накрыл одеялом.
Бен Абрам тем временем помогал Дориану одеться и спрятать сияющие рыжие локоны под тюрбан.
– Помоги тебе Бог, аль-Салил, – прошептал он и повернулся к Тому. – Я Бен Абрам. Ты меня помнишь?
– Мне никогда не забыть ни тебя, ни твою доброту к моему брату, старый друг. – Том сжал руку врача. – Да будут с тобой все благословения Господа!
– Ты сдержал свою клятву, – тихо сказал Бен Абрам. – А теперь вы должны связать меня и сунуть в рот кляп, иначе Абубакер жестоко со мной обойдется, когда обнаружит, что аль-Салил исчез.
Они оставили в шатре связанного Бен Абрама и вывели Дориана через заднюю стенку шатра. Снаружи они поставили его на ноги, поддерживая с обеих сторон. Затем медленно двинулись через сонный лагерь. Батула и Люк Джервис ушли вперед, двигаясь как темные призраки. Когда они огибали один из лагерных костров, какой-то араб проснулся и сел, глядя, как они проходят почти рядом с ним. Но не увидел ничего подозрительного и снова улегся, накрыв голову.
– Держись, Дорри, – шепнул Том. – Уже почти дошли.
Они добрались до опушки леса, и, когда деревья сомкнулись за ними, Том едва не вскрикнул вслух от облегчения. Но тут же резкий голос окликнул их по-арабски.