Зандер де Неллей был очень высокого роста. Мари даже пришлось откинуть голову назад, чтобы посмотреть ему в глаза. Ей не понравилось, что он глядит на нее сверху вниз, потому что она посчитала этот взгляд высокомерным. А подобного отношения к ней в ее жизни, черт возьми, и так хватало.
Но тут же Мари подумала, что, возможно ошибается, приписывая Зандеру высокомерие. Она не была с ним достаточно хорошо знакома, чтобы угадывать его мысли, и он тоже ничего о ней не знал. Такой человек, как он, председатель оргкомитета благотворительного вечера, обладатель прекрасной одежды и великолепного лица, вероятно, даже не думал о том, насколько дешевы брюки Мари или что ее волосы нуждаются в стрижке.
— Могу я предложить вам воду или кофе? — спросила она, вспомнив, что Феличе настоятельно просила оказывать Зандеру максимальное содействие и внимание.
— Я взял с собой немного. — Он положил сумку на один из стульев, достал свой ноутбук и бутылку дорогой минералки. — У вас найдутся чашки?
Мари обвела взглядом офис. Рядом с телефоном стояла стопка одноразовых стаканчиков.
— Кажется, да, — ответила она и потянулась к ним.
Зандер открыл бутылку, наполнил два стакана, включил свой ноутбук и предложил:
— Почему бы вам не придвинуть свой стул ближе, чтобы мы вдвоем могли работать за моим монитором? Так будет удобнее.
Мари приняла это предложение и тут же об этом пожалела, потому что слишком сильно ощущала близость Зандера и тепло, излучаемое его телом. Ее кулаки невольно сжимались и разжимались от волнения.
Зандер потянулся к своей сумке, извлек какой-то предмет и коротко усмехнулся. Бросив этот предмет обратно, он, снова покопавшись в сумке, извлек компьютерную флешку, которую, судя по всему, и искал. Мари не успела разглядеть, что он достал в первый раз, и теперь ее мучило любопытство.
Зандер подключил флешку, открыл какой-то файл и пробежал его глазами.
— Насколько я понимаю, нам необходимо подыскать подходящее помещение, придумать тему вечера, разослать приглашения, встретить гостей, организовать аренду столов, стульев, посуды и установку бара и буфетов, заказать еду, напитки, цветы, скатерти, обеспечить оркестр, звукоусилительную аппаратуру, подготовить аукцион и выступления, а также пригласить волонтеров и фотографов.
— Согласно примечаниям Джика, место проведения уже забронировано и приглашения отправлены.
— Да, несколько месяцев назад. Вы видели эти приглашения?
— Нет, я ведь только сегодня приступила к работе.
— Нет необходимости оправдываться. Я просто спрашиваю, видели ли вы их.
— Извините. Надеюсь, они в одной из этих коробок. — Мари указала на беспорядок, который достался ей в наследство от предшественника.