Русский бунт (Немцев) - страница 39

Посмотрела на Шелобея с Елисеем эта женщина как-то неглядяще, как-то мимо: будто додумывая. Её взгляд был короток: только выйдя к ним, она внимательно уставилась на папиросу — так, как рассматривают ногти.

— — — — — Вы тире интересуетесь? — — — — — спросила она будто бы небрежно.

— Ну да. — Шелобей смутился, но тут же осмелел: — Очень интересуемся!

— — — — — А, — — — — — как-то совершенно женски бросила она, стряхнула пепел, локоток дымящей ручки поставила на ладошку некурящей — и в рассеянной задумчивости заходила по кругу. В стане — офицерская прямость. В рёбрах — офицерская честь. Для поддержания беседы Шелобей закурил новую. — — — — — И как тиреизм? Даётся?

Шелобей пожал плечами застенчиво:

— Не-а. Как будто булавкой замок ковыряю, а тот не открывается.

— — — — — Не открывается! — — — — — рассмеялась она, будто бы сбитая этим смехом, и очень закашляла. — — — — — Если хотите, могу поделиться старинными своими открытиями. — — — — — Она хитро затянулась.

Обрадованный Шелобей конечно же закивал, и послал тёплый взгляд Елисею. Тот смотрел хмуро и, кажется, не очень верил происходящему.

— — — — — Но прежде всего придётся расстаться с мыслью, что дело и слово это разные вещи, — — — — — начала она, встав. — — — — — Слово — ведь тоже поступок. И он может быть смелым, а может быть и скверным.

Елисей хмыкнул.

— — — — — Особенно смелый поступок — слова на бумаге: потому что они остаются. Тут-то и появляется пунктуация. Вы не задумывались над знаками препинания? Я составила систему. Запятая — беспардонница, точка — палач, многоточие — гадалка, двоеточие — зануда, скобки — монашки, восклицательный — выскочка, вопросительный — философ, точка с запятой — купец. А тире наше — знак ненужный и как будто бы необязательный. И в то же время тире может заменить их все. Тире у нас — оболтус…

— Ну а восточные языки? — влез Елисей. — Там же вообще иероглифы. Типа востоку оболтусы не нужны?

— — — — — Как же? Нужны. Взять хотя бы Будду. — — — — — Она легко улыбнулась одним краешком рта, но как-то книзу. — — — — — Не знаю, как с остальными языками. Хотя у японцев тире, кстати, есть. Смешные, на косточки похожи. Но они у них другие, я согласна. Карамзин мне как-то говорил, что если б не тире и буква «ё», Россия совсем бы Азией сделалась… — — — — — Она смахнула уголёк куда-то в кусты и спросила: — — — — — У вас не найдётся закурить?

— Конечно.

Шелобей протянул пачку удачно случившихся «Столичных» и зажёг спичку. Пламя осветило женщине лоб в апофеозе папиросы. Отряхивая спичку, Шелобей заметил, что курит эта незнакомка как-то некрасиво: зачем-то пышно выпуская дым носом.