Рифмы (Баграмова) - страница 16

Пока благо незрело [и плод свой на свет не явило].
И когда лишь созреет [и время придёт пожинать], —
Он увидит, что благом [его то жнивьё одарило,
Потому что лишь в зрелости благо собой может стать].
121. Не подумай беспечно о зле, мол, оно не придёт:
И кувшин наполняется [мерным] падением капель.
Тот, кто глуп, переполненным злобой [без края] стаёт,
Даже если приход зла неспешен, [совсем не внезапен.
Потому что лишь к злу накопление зла приведёт].
122. Не подумай [зазря] о добре, мол, оно не придёт:
И кувшин наполняется [мерным] падением капель.
Кто умён, тот наполнен добром [непременно] стаёт,
Даже если приход его нетороплив, [не внезапен.
Потому что к добру накопление знанья ведёт].
123. Пусть избегнет он зла, как купец ненадёжных дорог,
По которым он с грузом, один, добираться решился,
Как желающий жизни от ядов себя уберёг.
124. Если яд в не пораненной [чем-то] руке очутился,
Безопасен он. Зло не придёт на незлого [порог].
125. Но к тому, кто обидит безвинного [злобой своей],
Кто урон причинит безупречному, чистому [мужу],
Возвращается зло тонкой пылью, [что тучи мрачней],
Против ветра летя, — [и урок тот всецело заслужен,
Потому что глупцу его зло пыльной бури страшней].
126. Есть такие, кто новых рождений [ворочает круг].
Те, кто зло совершил, — в преисподнюю [с дрожью] ступают.
Тот, кто праведным был, — тот небесным [созданиям друг].
А лишённые страсти нирваны [и здесь] достигают,
[Им даётся она как награда на ниве заслуг].
127. Ни на небе, ни средь океана, ни в горной гряде
Не найдётся такого убежища, где б получалось
От последствий злых дел, совершённых [глупцом] на земле,
Защититься ему — [такового ещё не случалось].
128. Над живущим победу одержит [бог] смерти везде.

10. Глава о наказании

129. Все дрожат перед смертью, все смерти боятся [лица],
И никто не желает быть [кем-то сурово] наказан —
[Вместо роли судьи рассмотрите себя как истца.
Разве быть палачом или жертвой хоть кто-то обязан?
Не желайте другим смерти раньше их жизни конца].
130. Всех страшит наказанье, а жизнь любит каждый из всех.
Поместите себя на другому присущее место.
Запретите убийства себе [непростительный грех,
Даже мысль о таком вызывает пусть в сердце протесты —
Ни как кару за что-то, ни ради жестоких потех].
131. Тот, кто, счастья ища для себя, покарает других —
Тех, кто [тоже] желает себе [не лишений], а счастья, —
Не получит его после смертных [агоний своих].
132. Тот, кто, счастья ища, не карает других [своей властью] —
Обретёт своё счастье посмертно, [в чертогах иных].
133. Не груби никому; те, с которыми будешь ты груб,