69 (Шестьдесят девять) (Крауч) - страница 2

Одна из бретелей сорочки соскользнула с плеча Лоры.

Тим поправил ее, а жена сказала:

— Ты пытаешься напугать меня? Давай позвоним твоему брату…

— Нет, не сейчас…

— Погоди-ка, ты хочешь сказать, что кто-то, кого мы знаем достаточно хорошо, чтобы наш номер был у него на быстром наборе, убил сегодня вечером какую-то бедную женщину, и ненароком… Как ты там сказал?

— Тряхнул.

— Спасибо. Тряхнул свой телефон и нечаянно позвонил нам во время убийства. Ты на это намекаешь?

— Слушай, возможно, мы слишком…

— Чушь собачья! Я безумно напугана, Тим.

— Ладно. Давай послушаем еще раз, посмотрим, получится ли узнать голос.

Тим подошел к столику и запустил сообщение в третий раз.

— Слишком сильные помехи, — сказал он, когда автоответчик отключился.

Лора поднялась и направилась на кухню, через минуту вернулась с небольшим блокнотом, который использовала для составления списка покупок.

Она снова уселась на свое местечко на камине, занесла ручку над бумагой и сказала:

— Хорошо, с кем из друзей мы достаточно близки, чтобы угодить к ним на быстрый набор?

— Включая родных?

— Всех, кого знаем.

— Моя мать, твои родители, мой брат и твои брат с сестрой.

«Джен», — нацарапала она в блокноте.

«Крис».

«Шанна и Дэвид».

«Джен и Уолтер».

«Дэйв и Энн».

«Пол и Мо».

«Ханс и Ланетт».

«Кайл и Джейсон».

«Кори и Сара».

Это продолжалось несколько минут, наконец Лора оторвала взгляд от блокнота и произнесла:

— Здесь тридцать имен.

— Так. У меня возник неприятный вопрос.

— Какой?

— Если мы собираемся исходить из предположения, что на автоответчике наш знакомый убивает женщину, тогда нужно спросить себя: «Кто из друзей вообще способен на нечто подобное?»

— Боже.

— Вот-вот.

На минуту в гостиной стало так тихо, что Тим расслышал тиканье секундной стрелки старинных бабушкиных часов на каминной полке и музыку Баха, которую крутил CD-проигрыватель «Бозе» в спальне наверху.

— У меня есть кое-кто на примете, — сказал он.

— И у меня.

— Ты первая.

— Кори Мастин.

— Ой, да ладно, ты так говоришь, потому что он затащил меня в тот сисько-бар в Вегасе, да ты всегда терпеть его не могла…

— Я не выношу большинство твоих университетских друзей, но Кори — особенно. У меня от него мурашки по коже. Мне кажется, если он сильно приревнует, в нем вполне может проснуться психопат. Женская интуиция, Тим. Нужно верить ей. Твой черед.

— Муж твоей подруги Анны.

— Дэйв? Нет, он такой милый.

— Мне этот тип никогда не нравился. Пару лет назад мы с ним играли в бейсбол в церковной лиге, и на поле он вел себя как маньяк. Серьезные проблемы с темпераментом. Гнусный засранец. Несколько раз мы чуть не подрались.