Любовник королевы фей (Лакомка) - страница 65

— Потому что ему хотелось, чтобы я выбрала его сердцем, а не пошла по принуждению.

— Вздор! Отцу виднее, кто подходит в супруги его дочери. Джен, подумай еще раз.

Остаться жить среди эльфов — это большая удача. Наш род впервые заключил с ними договор, а теперь мы подтвердили договор, да еще и проложили торговый союз между нашими народами. Если ты поживешь у них, сам король захочет отметить эти достижения. Не торопись, обдумай все хладнокровно. Ты же дочь графа Марча, Джен! Наша первая обязанность — служить королю и стране!

Я смотрела на него, словно видела впервые, долго молчала, а потом сказала:

— Какие громкие слова, отец. Вы так хотите, чтобы я осталась?

— Ради твоего же блага.

— Уже ради моего? — Джен, — отец взял меня за руки. — Джен, милая Джен! Королева сказала, что тебе ничего не грозит, и самое большое через год она отпустит тебя. Здесь чудесно!

Время летит быстро, да я сам бы прожил здесь три года, если бы королеве захотелось моего общества. Останься. Чрез месяц я напомню о себе, скажу, что тебя ждет жених, к тому времени интерес королевы к тебе уже поубавится, и она отпустит тебя. — Как у вас все просто, — я чуть не плакала и сдерживалась из последних сил.

— Ну, будь умницей, — подбодрил меня отец. — Это все нам во благо, доверься мне.

Склонив голову, я признала поражение.

— Вот и хорошо, — отец поцеловал меня в макушку и поспешил сообщить о моем согласии королеве.

— Еще раз добро пожаловать в Царство-под-холмом, леди Дженет, — сказала с улыбкой королева, но взгляд ее леденил меня, как северный ветер. — Должна предупредить, что в нашем лесу существуют только мои законы. И один из них таков, что никому не позволено покидать дворец без моего разрешения. Тот, кто проявит самовольство — умрет. И это не моя жестокость, это древняя магия.

— Я поняла, ваше величество, — произнесла я еле слышно.

— Вот и хорошо, что мы друг друга поняли, — потом королева обратилась к отцу. — Чтобы вы чувствовали себя не так одиноко, я вместе с подписанным договором преподношу вам подарки — золото, как и обещалось, серебро и пятьдесят коней, еще не ходивших под седлом. Все черно-белой масти, таких вы не найдете больше нище в мире.

— Благодарю, госпожа, вы очень щедры! — отец поклонился.

— Попрощайтесь с леди Дженет, милорд, и перейдем к нашим договоренностям, — предложила королева.

— Будь благоразумной, Джен, — шепнул мне отец.

— Только не забудьте обо мне, — прошептала я, глотая слезы.

— Глупышка, — нежно укорил он меня, — такого никогда не произойдет.

Слуги распахнули передо мной двери, и я вышла из зала, оглянувшись напоследок. Отец ласково кивнул мне, двери закрылись, и я осталась одна в чужом мире.