Ой-ой-ой, домовой! (Гончарова) - страница 160

– Нас здесь всех перебьют, – ныла Лаллия. – Папа, давай уедем?

– Лалли, ты помнишь про условие лэрра Эрарда? – строго напомнил отец.

– Но это касается только Эрвины! Не нас с тобой!

– Ты мне предлагаешь оставить жену одну? Здесь? И завтра уехать? – Симон прищурился, но дочка не распознала надвигающейся бури.

– Пап, ты будешь ждать, пока нас всех здесь перебьют?

Симон стукнул кулаком по столу.

– Не шляйся по ночам где попало, вот и цела будешь! Вот, кстати… Симон, будете с сестрой ночевать в одной комнате.

– Что?

– Как?!

– Молча. Сегодня же слугам прикажу кровать перенести. И если кто-то из вас ночью уйдет… головы поотрываю. Я доходчиво объяснил?

Детки закивали.

Разъяренный Симон весьма походил на сеньора Помидора, но в отличие от последнего мог не только луковицу за перья дергать с последующим слезоразливом. Что-то мне подсказывало, что если этого милого человека дозлить, всем достанется.

Что Симон тут же и продемонстрировал:

– Убийца Делии находится здесь, за этим столом, я даже не сомневаюсь. И я считаю, что его надо найти. Керт, ты уже двоих разоблачил, тебе и стаканчик с костями.

Керт вздохнул:

– Я буду думать и смотреть, Симон. И сделаю все, чтобы найти убийцу. Плохо то, что я пока не вижу мотива.

– Глупость. – Колетт разделывала омлет на мелкие части. Аппетита у нее не было, что и неудивительно.

– Вы считаете мои попытки глупостью?

– Нет. Я считаю, что основной мотив для убийства Делии как раз ее глупость.

Керт поднял брови. Сидящие за столом тоже воззрились на Колетт.

– Объясните.

– Все просто. Делия глупа и при этом болтлива. Я не знаю, что она могла увидеть, подумать, ляпнуть, но… кто-то из нас, давайте будем честны, проклял лэрра Фаулза. Кто-то из сидящих здесь. И что могла ляпнуть Делия, и что мог подумать убийца – я не знаю. Но ведь могла?

Вот кто бы сомневался.

Керт в задумчивости сунул ложку в маленькую мисочку с приправой и отправил ее в рот. М-да, а в плошке-то было что-то вроде перца чили.

Прокашляться бедному хуртару удалось не сразу, да и глаза подозрительно напоминали ракообразных. Вареных.

– В этом что-то есть.

– Найдите убийцу лэрра, и вы найдете убийцу Делии. Если бедной девочке не повезет…

Колетт вздохнула.

Я внимательно следила за ней. Нет, это не игра. Или… да для такого Сарой Бернар надо быть! Непризнанной и неоцененной! Даже больше. Надо стоять в одном ряду с плеядой великих. Станиславскому было бы впору брать уроки у Колетт Дален.

Стоит ли полученное ей наследство таких интриг?

Я искренне сомневалась. Если я правильно поняла характер Колетт…

А характер там есть. Вот представьте, будучи малолеткой, влюбиться в собственного дядю. Пусть не родного, но тем не менее!