Странствие по ошибке (Гром) - страница 36

— Корабль! Тебя поджидает там корабль! — догадался эльф, убедительно продемонстрировав, что его мыслительные процессы сработали побыстрей моих и гнома.

— Ну… В общем правильно. Только не корабль, а маленькая яхта, — подтвердила чародейка, сделав небольшое уточнение. — Естественно угрюмцам о ней ничего не известно, а значит самое очевидное в их представлении, направление для поиска сбежавших узников, это — север.

— А тебе, госпожа, было весьма выгодно разделиться, — на сей раз, мигом сообразил я. — Мы бы отвлекли внимание троллей, высланных в погоню, а ты преспокойно, без помех добралась до своей посудины. Лихо!

— Моя яхта не посудина! Никогда больше не смей её так называть! — огрызнулась чародейка, вместо того, что бы признать или опровергнуть прозвучавшее обвинение.

Впрочем, к чему слова? Всем и без них всё стало ясно…

Так в молчании мы и покинули стены древней, сторожевой башни.

А впереди нас ожидала тревожная неизвестность, счастливый исход странствия через которую, очень сильно зависел от жестокой, коварной и циничной юной чародейки, чьи помыслы лично для меня являлись тайной за семью печатями. И что оставалось? Надеяться на Удачу! Но никак ни на Врата, по прежнему не подавшие ни малейших признаков магической активности…

Часть 3

Путь к океану

В серой, предутренней мгле мы миновали утёс, на вершине которого угадывались очертания замка, давным-давно заброшенного людьми. И едва это произошло, как чародейка свернула резко на юг. Здесь скорость нашего продвижения заметно увеличилась. Тому причиной послужило полное отсутствие попадающихся на пути скал и крупных валунов, которых бы в ином случае пришлось обходить. Это позволило мне предположить, что под ногами у нас находится древний тракт. В чём я и убедился, с наступлением рассвета.

— Неужели наше путешествие через Запретные горы будет столь удобным? — с надеждой полюбопытствовал я, поравнявшись с идущей впереди всех чародейкой.

— И не мечтай, — разочаровала меня Хельга. — Завтра… Примерно в полдень нам придётся свернуть на звериную тропу, ведущую через обширный, лесной массив.

— А чем тебе плох этот славный тракт? — недовольно поморщившись, спросил я.

— Он уклоняется на запад, нам же, как ты знаешь, надо совсем в другую сторону, — без особого желания пояснила чародейка и умолкла, не делая ни малейшей попытки продолжить разговор.

— Ну и пусть проваливает, — чуть погодя, с философским видом изрёк я. — Вероятно, нам на пути встретится ещё не один подобный тракт.

Хельга шедшая с высокомерно-непроницаемым лицом, не сочла нужным подтвердить или опровергнуть мои слова.