Странствие по ошибке (Гром) - страница 50

— Ты хочешь сказать, что он прошёл через Межмировые Врата? — недоверчиво протянул я. — Но это полная чушь! Ибо не кто иной, как высшие маги всего Древнего Мира в итоге признали о не возможности их создания. А они бились над решением данной проблемы многие столетия. И Знания, которыми они обладали, были настолько велики, что сейчас трудно даже себе представить. Так неужели оные, могли построить какие то примитивные, рогатые, клыкастые чудища? Ха! Не могу вообразить!

— Если отец так говорил, значит, у него имелись на то веские основания, — сухо заметила чародейка. — Ты же либо верь, либо не верь. Разве я настаиваю? Дело личное.

— А как ты определил, что пришелец и пославшие его — примитивны? По внешнему виду? Да? Но судить по это признаку чрезвычайно глупо, милый князь, — неожиданно поддержала чародейку, дриада. — Потому что ни красота, ни уродство сами по себе не свидетельствуют о наличии или отсутствии ума.

Я счёл за благо промолчать, так как, по сути, она была права.

— Госпожа, у тебя осталась вода? — после ненадолго воцарившейся тишины, спросил принц, упорно державшийся возле стола. — Ужасно хочу пить!

— Есть ещё малость, только совсем-совсем тёплая, — ответила ему чародейка, во время дневного пути несколько раз наполнявшая флягу из ручьёв, бежавших по соседству от тракта. — Впрочем, Высочество, тут есть колодец. Во-он слева от твоей милости у стены стоит деревянное ведро. Видишь? А рядом с ним дыра в полу. Водица в ней! Ты такой ещё не пробовал.

Опасливо покосившись на ложе с костями, принц бочком, будто краб, направился в указанном направлении. Вскоре оттуда послышались громкие, булькающие звуки, затем они прекратились, и прозвучала довольная тирада:

— А вода и впрямь хороша! Да только у нас в Златограде не хуже будет. Истину говорю. Ей-ей!

— Но вино, поди, тебе больше нравится? — рассмеявшись, спросила чародейка.

— Что за глупый вопрос? — даже рассердился принц. — Само собой разумеется.

— Тогда ты, пожалуй, поспешил напиться, — вроде и ни к чему заметила чародейка.

— В каком смысле? — навострив уши, требовательно поинтересовался принц. — Объяснись!

— Видишь ли, у меня имеется фляга с превосходным, старым вином, — сообщила ему она, и тут же лицемерно посетовала: — Только, к сожалению, Высочество, в твоё брюхо вряд ли теперь влезет хотя бы глоток из неё.

— Предоставь сей нектар мне в руки и я докажу тебе обратное! — с горячностью воскликнул принц, энергично вертя головой по сторонам.

— Возьми сам, — сказала чародейка, — фляга находится на полке, там, где лежали продукты.