Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера (Салливан) - страница 404

Адриан показал на плиту, которую отшвырнул голем. Она лежала совсем рядом. На ней были высечены слова:


«ФАЛКИРК де РОШЕ

ПЕРВЫЙ УЧЕНИК БРАНА

ПОКОЙСЯ С МАРИБОРОМ


– Есть идеи, кто это?

Ройс покачал головой:

– Наверняка кто-то важный, но со временем даже важных людей забывают. Это мог быть… – Он помолчал и показал пальцем. – Смотри!

Что-то шевельнулось в дверном проеме. Замерло и рухнуло, не успев выбраться наружу.

– Вот теперь он мертв, – произнес Ройс.


* * *

После того как статуя-убийца непостижимым образом убежала, Дженни потратила несколько минут, чтобы отдышаться. Мраморное чудовище не вернулось, и она обнаружила двух мальчишек, укрывшихся в каретной мастерской. Они выглядели хорошими ребятами, которые помогут даме, едва стоявшей на ногах. Пареньки назвались сыновьями Уордли Уоффингтона. После долгих уговоров, завершившихся после того, как один мальчик узнал ее, Дженни убедила их выйти. Затем велела соорудить носилки и отнести Армана Колдера к доктору, что пареньки и сделали со сноровкой людей, которые рады заняться нормальным делом.

Дженни зашагала – очень медленно – под гору. Она понятия не имела, куда направляется и зачем. Площадь была залита кровью, но, может, кто-нибудь еще нуждался в помощи, и… дорога тянулась вниз. Дженни добралась до берега реки, и когда под ногами оказалась мостовая, все события разом обрушились на нее, и она разрыдалась.

Она была не одинока.

Люди возвращались на площадь. Они приходили по мосту, по Винтаж-авеню, по Главной улице, даже по аллее между галереей и собором. На всех лицах читалось потрясение, ужас, изумление, печаль. Они могли только смотреть и плакать. Сотни мужчин, женщин и детей, большинство в синих нарядах богачей и аристократов, лежали рядом с теми, кто прислуживал им на пиру. Но в море скорбных лиц одно было не таким, как другие.

Дженни увидела его сквозь слезы. Дородного мужчину с седоватой бородой, облаченного в плохо сидевший металлический нагрудник, с мечом в руке. Мужчина выронил меч и побежал к ней, широко раскинув руки. Врезался в нее и обхватил так крепко, что она едва могла вдохнуть. Кустистая борода прижалась к ее щеке.

– Я думал, что потерял тебя! – воскликнул он и отстранился, чтобы вглядеться в нее, словно желая убедиться, что это действительно она. Дженни увидела слезы облегчения в его глазах.

– Я думала то же самое про тебя. – Она показала на площадь. – Но тебя тут не было. Ты… искал меня?

– Да. – Лео смотрел ей в лицо, его губы дрожали. – Я считал, ты умерла. Более двух ужасных недель жил с этой болью. А потом получил твое письмо. Я собрал людей и провел целую ночь и весь день, обыскивая каждый сарай, магазин и амбар. – Он засмеялся, потом прикрыл рот ладонью и покачал головой. – Я вернулся, услышав про нападение и… и… вот ты здесь. Дженни, любовь моя, где ты находилась?