Сезон (Дайер, Дайер) - страница 66

– «„Чувствительные губы“… Мне нравится, как это звучит», – прочитала я. – Джулия, ты гений! Что теперь? Продолжать о губах?

– Нет, это будет уже чересчур, – по-деловому заявила Джулия. – Нужно сменить тему разговора.

– Как?

Сестра задумалась. Я покорно ждала. Она посмотрела на мою губу:

– Как насчет «Поверь мне, это не та чувствительность».

– Ты так хороша в этом! – воскликнула я, быстро набирая сообщение.

Я снова нажала кнопку «Отправить» и посмотрела на Джулию.

– Теперь, прежде чем он ответит, задай ему вопрос. Что-то простое, например: «Что ты делаешь?»

Я радостно набрала текст и нажала «Отправить».

«Я в офисе сижу. Работаю:(»

– Спроси его, во что он одет, – подсказывала Джулия.

– Ты уверена?

– Меган, он сидит в офисе. Он полностью одет, а зная, что этот парень носит в обычной жизни, ты многое о нем поймешь. Кроме того, ты получишь дополнительные очки за то, что задала, с одной стороны, невинный, но с другой стороны – полный сексуального подтекста вопрос.

– Вот это да!

«Во что одет?» – напечатала я.

«В костюм».

«Цвет?»

«Серый».

«Галстук?»

– Почему меня это волнует? – спросила я Джулию после того, как отправила очередное сообщение.

– Просто поверь мне, хорошо? – улыбнулась она.

«Малиновый».

«Настоящий профессионал. Я уверена, что ты выглядишь очень привлекательно».

«Приходи и увидишь! Я сижу в скучном офисе младшего администратора».

– Он хочет, чтобы я приехала к нему!

– Ты не можешь, – решительно заявила Джулия, и я перестала печатать.

– Не могу? – ошеломленно пробормотала я.

Сестра покачала головой:

– Слишком рано, да и твоя губа выглядит ужасно. Пока ты говоришь «нет», ты его дразнишь и, следовательно, идеально флиртуешь.

– Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – сказала я, но покорно набрала нужный ответ: «Не могу. Слишком много домашних заданий.:(»

«Но я так хочу тебя увидеть!»

«Тебе просто нужно немного подождать!»

«:(У тебя есть пара для пикника в следующую субботу?»

– Бинго! – воскликнула Джулия.

– Да ты прямо волшебница. – Я была искренне впечатлена способностями сестры. – Ты прямо самый настоящий кукловод.

– Ну, тут ничего нет сложного, Меган, это же не ракеты строить.

– Может быть, для тебя, но я просто не понимаю, что делать в таких ситуациях.

– Никаких обещаний. Ты просто должна показывать заинтересованность и время от времени цеплять его намеками. Знаешь, дай ему понять, что он на правильном пути.

– Разве я не могу просто сказать ему, что он на правильном пути?

– Нет.

– Показать большой палец?

– Нет! Меган!

– Да почему нет?

– Потому что в эту игру так не играют. Ты должна… О боже, я не знаю! Просто улыбнись ему, поиграй с волосами, прикуси губу… Да что угодно. И отвечай ему, когда он пишет тебе и иногда когда он пропадает, но не отвечай слишком быстро и не соглашайся ни на что слишком быстро, особенно вначале. Дразни его, откладывай встречу, как, например, сегодня. Ты могла бы с легкостью встретиться с ним сегодня, но не станешь этого делать. Зато встретишься с ним на следующих выходных, а значит, у него будет что-то, что он станет с нетерпением ждать, и поэтому он будет думать о тебе всю неделю.