Искушение (Алябьева) - страница 64

— Я… хочу пить, — неловко пробормотала Анжелика, облизнув внезапно пересохшие губы. Жиральд кивнул, отошел от нее, дав возможность девушке судорожно вздохнуть, открыл бутылку шампанского и разлил по бокалам, протянув ей один. Анжелика пригубила немного напитка:

— А почему ты не пьешь?

Только сейчас Анжелика заметила, что мужчина хромает на левую ногу и машинально схватила его за рукав, опасаясь, что он может оступиться. Мужчина удивленно взглянул на нее, но Анжелика озабоченно затараторила:

— Жиральд, тебе нехорошо? Что с твоей ногой? Боже… Это из-за вчерашнего случая? Тебя ранили?

Француз резко изменился в лице, отцепляя ее тонкие пальчики от себя, и Анжелика испугалась, что он вновь оттолкнет ее, однако Жиральд сжал ее руку:

— Нет, это давняя травма. Сегодня я забыл принять обезболивающее.

— Давняя? — Она прежде не обращала внимание на ходьбу мужчины, постоянно, честно, любуясь его лицом — А… когда это случилось? Имею в виду, в детстве? Если это секрет, то…

— Восемь лет назад, — мрачно ответил Жиральд — У меня больное бедро, которое ноет порой, поэтому я принимаю таблетки каждый день, чтобы временные боли не перешли в постоянные. Они блокируют запирательный нерв, уменьшая болезненность. А сегодня у меня вылетело из головы принять их.

— Это опасно? — со страхом задала ему вопрос Анжелика — Где твое обезболивающее?

— Анжелика, все в порядке, — успокоил ее Жиральд, проведя рукой по ее распущенным волосам — Физическую боль приглушают медикаменты, но для душевной еще не изобрели лекарство. Анжелика, скажи мне только одну вещь: что ты чувствуешь ко мне? Влюбленность или любовь?

— Если бы я все время думала о себе, то эта влюбленность, но мои мысли только о тебе. Если бы я ставила свои интересы превыше, то эта влюбленность, но я хочу заботиться о тебе, Жиральд, и помогать тебе решить твои проблемы. За влюбленностью следует любовь. Ты вчера сказал, что любить — это не только брать, но и отдавать, так вот, Жиральд, я отдаю тебе свое сердце, — на одном дыхании выговорилась Анжелика, исподлобья смотря на него.

Мужчина расплылся в счастливой улыбке. Его губы мягко, но настойчиво ласкали ее рот. Профессор провел языком по ее губам, заставляя их приоткрыться и проник между ними. Осторожно, словно боясь, что она отстраниться, руки Жиральда легли ей на бедра, приподнимая платье, сжимая обнаженную кожу.

Но отказ не входил сегодня вечером в ее планы. Она хочет этого. Она хочет его. Ее собственный язык движется навстречу его языку, сплетаясь с ним, поглаживая самым кончиком. Девушка застонала. Дыхание Жиральда сталоо частым и прерывистым. Он оторвался от нее: