Брак на выживание (Орлова) - страница 123

– Так что, сэр, вы будете подавать заявление? Тогда вам нужно проследовать со мной в участок.

Ричард сделал вид, будто задумался.

– Покажите мне ее поближе. Может, это в самом деле не та девица.

– Да пожалуйста, – пожал широкими плечами полицейский. – Только руками не трогайте, еще укусит.

Он вытолкнул меня в круг света, надежно удерживая за локоть.

Под ярким фонарем я невольно прищурилась и прикрыла глаза рукой. На мне по-прежнему была тонкая маска, но она вряд ли могла помочь.

Даже за недолгий срок нашего брака я выучила лицо мужа до последней родинки и морщинки. Я знала, что у Ричарда немного оттопыренные уши, поэтому он всегда носит волосы чуть длиннее положенного. Знала о маленькой щербинке на зубе, из-за чего он избегает широко улыбаться. Так неужели Ричард может меня не узнать?!

От его взгляда – пристального, испытующего, недоброго – зудела кожа. Ох, не поздоровится мне, когда я вновь окажусь в его власти!

Железные пальцы инспектора капканом сжались на моем локте, и на меня вдруг снизошло странное спокойствие. Я так устала бояться, что на это больше не осталось сил. Поэтому я отняла руку от лица и с вызовом посмотрела на Ричарда.

Кто бы сомневался, что он нарядится гладиолусом! Горделивый яркий цветок, взирающий на остальные цветы чуть свысока.

Полицейский кашлянул.

– Так вы узнаёте эту девушку?

В голосе – лишь скука.

Ричард явственно колебался. Я стояла ни жива ни мертва.

– Позволь и мне взглянуть, – вмешался Чарльз, о котором все позабыли, и подошел к Ричарду. На нем был костюм нарцисса, носить который считалось дурной приметой, зато других таких наверняка не было во всем городке. Чарльз смерил меня взглядом и хохотнул: – Дик, ты шутишь? Эта вульгарная особа не может быть твоей Эммой. Ты только взгляни на нее! Волосы распущены, губы накрашены, еще и декольте… М-да.

В декольте, уже не прикрытое шалью, он заглянул не без одобрения.

Полицейский незаметно меня ущипнул, и я вспомнила о своей роли.

– Нравлюсь, мистер? – тягуче спросила я и попыталась завлекательно улыбнуться.

Вряд ли у меня получилось что-то путное, и Чарльз лишь надменно вскинул бровь. Не очень-то и хотелось!

Ричард мотнул головой, точно стряхивая тяжелый липкий сон.

– Ты прав, это не она. И аура другая.

– Я могу идти, лорд Блэкмор? – уже нетерпеливо, хоть и вежливо поинтересовался полицейский у Ричарда, который все еще загораживал проход.

– Извините. – Тот наконец посторонился. – Не смею вас задерживать.

– До встречи, сэр! – Инспектор приподнял шляпу и подтолкнул меня в спину. – Шевели ногами, Кэт. У меня и без тебя куча работы.