Мумия. Возвращение (Коллинз) - страница 23

Лок-нах только что бросил на стол черную книгу, взметнувшую небольшое облачко пыли.

Это была не простая книга: огромный тяжелый обсидиановый фолиант, снабженный медными петлями и покрытый замысловатым орнаментом.

– «Книга Мертвых», объявил Лок-нах глубоким раскатистым баритоном.

– Она подарит жизнь нашему повелителю, – как бы между прочим пропела Мила своим мелодичным альтом.

– А книга Амон-ра – «Книга Живых» – отнимает ее.

С этими слонами Лок-нах бросил рядом с первой книгой еще одну, и маленький столик зашатался под их тяжестью. Эта вторая книга до мельчайших деталей повторяла первую, с той лишь разницей, что изготовлена она была из чистого золота. Покрывавшие книгу узоры не вызывали такого суеверного ужаса, как иероглифы на «Книге Мертвых». Ценность обеих книг воистину не поддавалась описанию.

Вытянув губы трубочкой. Мила склонилась над золотым томом. Она сейчас напоминала девочку, собиравшуюся то ли поцеловать любимую игрушку, то ли загасить свечи на праздничном пироге. Женщина аккуратно сдула пыль, покрывавшую иероглифы.

Выпрямившись, она одарила своего телохранителя улыбкой:

– Мы близки к завершению.

В этот момент до их палатки донеслись вопли заживо пожираемых скарабеями рабочих. Вздернув бронь. Мила многозначительно посмотрела на Лок-наха и добавила:

– Мы очень близки...

Красавица и великолепное чудовище в человеческом обличье, охранявшее ее, выбрались из палатки и торопливым шагом направились в ночь. Они миновали древние руины и вышли за пределы лагеря. Лок-нах нес с собой «Книгу Мертвых», а Мила умудрялась тащить «Книгу Живых», несмотря на ее огромный вес.

Шофер в красном тюрбане, стоявший навытяжку возле «Роллс-ройса» кремового цвета, поклонился своей госпоже и распахнул дверцу автомобиля. Казалось, шофер не слышал криков боли и ужаса, которые эхо разносило над Городом Мертвых.

– Еще не время, - небрежно бросила Мила шоферу, направляясь дальше, мимо машины, в ту сторону, где, возле огромного котлована, следил за ходом раскопок смотритель Хафис. У следующей воронки, как раз возле того места, куда кран сейчас опускал большой кусок камня, она увидела маленького человечка в красной феске.

Мила на ходу обратилась к своему телохранителю:

– Вот эту самую золотую книгу они использовали, чтобы победить Имхотепа? Чтобы справиться с ним, да?

– Совершенно верно, госпожа.

– И это единственная вещь, которая может погубить нашего повелителя, так?

– Да, госпожа.

Из котлована омерзительным фимиамом поднималась вонь сожженных пламенем жуков и человеческой плоти. Мила небрежным жестом, словно несвежий платок, швырнула бесценную книгу в дымящуюся воронку. Игнорируя шелест уцелевших скарабеев, женщина в сопровождении телохранителя проследовала дальше.