Санта–Барбара III. Книга 2 (Крейн) - страница 24

Тиммонс вскинул голову.

— А кто ее нашел?

Немного поколебавшись, Круз ответил:

— Через несколько минут я поговорю с этим человеком.

Сантана озабоченно посмотрела на мужа.

— А где ее нашли?

— Она была сбита машиной неподалеку от шоссе.

— Что? — удивленно спросила Сантана. Круз уверенно кивнул.

— Да, именно так. Не на дороге, а рядом с ней.

— А где это случилось? — спросила Сантана.

— Неподалеку от мыса Инспирейшн. Водитель скрылся с места преступления.

Сантана едва не обомлела, услышав эти слова. Она почувствовала, как у нее подкашиваются ноги и ее по–настоящему начинает колотить. Она мгновенно побледнела, но Круз не обратил на это внимания. Он стоял, буквально прожигая ненавидящим взглядом окружного прокурора.

— О боже, — охнула Сантана, прикрывая лицо рукой.

Круз отнес это на сильное волнение от происшествия.

— Единственное, чего я не могу понять, — продолжил Кастильо, — так это, что она делала в такое время в этом месте? Был поздний вечер, не говоря уже о тумане. Что она там делала, ума не приложу.

И Сантана, и Тиммонс чувствовали сейчас себя ворами, на которых, как известно, горит шапка. Еще неизвестно, чем бы закончился этот разговор, потому что Сантана была уже на грани нервного срыва. Она едва скрывала свой испуг, который перерастал в панический ужас. Однако в этот момент из двери реанимационной вышел врач, и Круз направился к нему.

— Извините, мне нужно поговорить с доктором, — торопливо сказал он, на мгновение задержавшись возле Тиммонса. — А тебя, Кейт, я попрошу задержаться.

С этими словами он удалился, а Тиммонс проводил его настороженным взглядом. Сантана нервно вскинула голову и, беззвучно шевеля губами, прошептала слова молитвы. Затем, перекрестившись, она повернулась к Тиммонсу.

— О боже, Кейт, о боже, — потрясение шептала она. — Ведь это была Иден. Понимаешь, Иден. Это я сбила ее машиной. Я же почувствовала, что сбила человека.

Тиммонс как‑то равнодушно пожал плечами.

— Возможно, ты права, — уклончиво сказал он. — А возможно, это и не так.

Она заглянула ему в глаза.

— Но ты ведь видел ее? Да? Скажи. Он снова пожал плечами.

— Не знаю.

— Как это не знаешь? — заволновалась она. — Ты же выходил из машины? Ты осматривал шоссе. Почему ты мне ничего не сказал? Почему?

Он вытер дрожащей рукой покрытый испариной лоб.

— Сантана, — раздраженно бросил Тиммонс, — я ничего не видел, абсолютно ничего. Клянусь тебе.

Она схватила его за руку и резко рванула к себе.

— Ты видел Иден.

В приемный покой вышла медицинская сестра и мимо Тиммонса и Сантаны направилась к двери. Они мгновенно умолкли, словно заговорщики. Когда опасность в виде дамы в белом халате миновала, Тиммонс возбужденно прошептал: