Санта–Барбара III. Книга 2 (Крейн) - страница 3

— А я попробую еще раз. И у меня получится. Я буду той женщиной, которая нужна Крузу. Он поймет, что лишь я способна дать ему счастье. У нас все должно получиться.

Тиммонс махнул рукой.

— Хорошо, возвращайся. Только останови машину хоть на секунду, пожалуйста.

— Нет! — воскликнула она и из упрямства еще больше добавила газа.

У Тиммонса оставался лишь последний шанс.

— Я хочу жениться на тебе! — в отчаянии выкрикнул он.

Ее лицо словно окаменело.

— Ты слышишь меня? — озабоченно воскликнул Тиммонс. — Я же сказал, что хочу жениться на тебе. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты была моей женой.

По тому, что скорость автомобиля замедлилась, и Сантана умолкла, Тиммонс понял, что его слова попали в точку. Спустя несколько секунд, машина, скрипнув тормозами, остановилась недалеко от мыса Инспирейшн.

Иден решила подойти поближе, услышав шум остановившегося неподалеку от кафе автомобиля. Зябко кутаясь в тонкий плащ, она осторожно ступала по мелкой гальке пляжа. Один раз она случайно раздавила выброшенную на берег ракушку и, вздрогнув, замерла. Ей показалось, что хруст разнесся на несколько километров вокруг. Однако все было спокойно.

Спустя несколько мгновений до Иден донеслись едва различимые в туманной вечерней мгле голоса, очевидно, это разговаривали сидевшие в автомобиле. Иден попытались понять, о чем идет разговор, однако ей ничего не удалось разобрать. Было ясно теперь, что разговаривают мужчина и женщина, к тому же, довольно возбужденно. Растирая мерзнувшие руки, Иден остановилась недалеко от входа в кафе.

— Ну, вот, — это твое любимое место, — с горечью сказала Сантана. — Здесь ты добился жены Круза Кастильо.

Тиммонс скривился.

— Может быть, ты перестанешь? Ведь я уже тебе сказал, что хочу, чтобы ты была моей женой.

Она мрачно отвернулась.

— Я слышала это, но не поняла, — голос ее был полон разочарования.

Самым серьезным тоном, на какой только был способен, Тиммонс произнес:

— Это значит, что я люблю тебя. А твое замужество больше не обусловлено опекой над Брэндоном.

Она покачала головой.

— Но я не люблю тебя, Кейт. Может быть, когда‑нибудь найду человека, который будет любить меня.

Тиммонс придвинулся к ней поближе.

— Но я могу сделать тебя счастливой, — не слишком уверенно сказал он.

Она рассмеялась.

— Мы все влюбляемся не в тех. И все несчастливы при этом.

Тиммонс вспылил.

— Неужели ты хочешь остаться с человеком, который не любит тебя? — вскричал он. — Ты понимаешь, что я предлагаю тебе? Я предлагаю тебе избавиться от этого несчастного брака.

Она с горечью махнула рукой.

— И взамен предлагаешь мне другой.