Психея. Забвение (Фоллен) - страница 32

— Я поставлю капельницу, очень похоже на алкогольное опьянение и как следствие отравление. Очень надеюсь, что мы успели. — Узкая игла впивается мне в вену, оставляя растекаться невыносимую боль. — Эрнесто, держи ее.

Меня в буквальном смысле выворачивает наизнанку, я выкручиваюсь всем телом, как демон во время сеанса экзорцизма. Боль, прожигающая насквозь, тупая и острая, сильная и слабая, не имеющая определённого места. Это невыносимо, я слышу свой дикий крик, чувствую участившееся биение сердца, тяжелое дыхание. Как неприятное предвкушение, ожидание, когда ловкий убийца безмолвно вонзит в тебя острый кинжал и нанесет подлый удар в спину. Боль становится настолько невыносимой, я прекращаю сопротивляться и позволяю уничтожить меня. Они ошибаются…

— Ногу, доктор, она ее поранила, — отдаленно слышу голос моей подруги, — рана очень глубокая.

— Вот к чему приводит решение выпить лишнего, Эрнесто сказал, что у нее раньше были проблемы с алкоголем. Сколько она провела времени в клинике? Это не сработало. — Последнее, что я слышу перед тем, как отключиться.

Глава 7

Мне трудно дышать, на груди словно лежит огромный цементный блок и душит меня. Чувствую биение своего сердца, оно отбивает ритм, подобно молотку по наковальне. Голова жутко болит, сдавливает мои виски невидимой силой. Я чувствую себя растерзанной, размолотой на маленькие кусочки, собрать которые воедино будет практически невозможно.

— Она приходит в себя, — произносит незнакомый голос с выраженным акцентом, — в ее же интересах сделать это как можно скорее. — Кто-то бьет по моим щекам, вызывая неприятные ощущения.

— Не смейте трогать ее. Я буду свидетельствовать, что вы применяете грубую силу, — доносится голос Кэрри. — Вы не имеете никакого права вести себя подобным образом!

Пытаюсь открыть глаза, налившиеся свинцом, ледяное прикосновение, я хватаю воздух, нахлебавшись воды, и громко вздыхаю. Закашлявшись, я снова ощущаю на своих щеках грубые ладони, бьющие меня сильнее прошлого раза.

— Я звоню в полицию! — вопит Кэрри, и я изо всех сил стараюсь скинуть с себя это наваждение.

— Кем я и являюсь. Как бы вам не пришлось ответить за то, что мешаете полицейскому в задержании подозреваемого. Поэтому осторожнее, сеньорита, — грубо говорит мужчина и сжимает мое плечо. — Хватит придуриваться, вставай. — Меня резко приподнимают за плечи и встряхивают, как куклу.

Дышу глубже, очень медленно я раскрываю глаза, собрав все свои силы. Расплывчатое изображение незнакомого лица, приближающегося все ближе.

— Ты думаешь, я буду церемониться с тобой!? — Он резко дергает меня на себя, ставя в вертикальное положение.