Он развернул машину, повторив путь, которым мы ехали сюда. От неожиданности «Мерседес» стремительно вильнул в сторону, чтобы избежать столкновения. Ленни дико замахал руками, но я сделала вид, что ничего не заметила. Брэд задумчиво потер затылок.
– Ага. Мне просто неловко таскать тебя с собой.
Я усмехнулась.
– Не смеши меня. Не могу сказать, что на сегодня у меня запланирована куча дел. Кроме того, мне приятно хоть ненадолго выйти из дома.
Я не хотела уточнять, в какую выгребную яму он угодил: боялась, что он передумает. Жить с Кеннеди посреди всей это драмы все же лучше, чем спать в своей машине.
– В таком случае я отвезу тебя куда-нибудь перекусить. Я угощаю.
– Ты не обязан этого делать, – сказала я приглушенным голосом, втянув голову, чтобы спрятаться от камер у ворот. Забавно, насколько это стало обыденным.
Я подождала Брэда у машины, пока он перепрыгнул через две ступеньки и исчез в своем уже бывшем доме.
«Мерседес» замедлил ход, подъезжая к внедорожнику Брэда. Я начала в голове мысленный отсчет и дошла только до шести, когда Ленни выскочил и начал рвать и метать. Очевидно, спонтанность стала для меня запретным наслаждением, и теперь я обязана предупреждать его всякий раз, как мои планы меняются. Я испытала страстное искушение сунуть ему в лицо средний палец, но позволила выговориться, прежде чем ответить.
– Расслабься. Брэд забыл кое-что у себя дома, и нам пришлось развернуться. Ничего катастрофического.
– Сомневаюсь, что твой дядя подумает так же, когда я доложу ему об этом.
Я пожала плечами.
– Беги, докладывай, Ленни. Твои угрозы меня не пугают. – Мне жутко не нравился этот парень, и ему серьезно стоило пересмотреть свои приоритеты. Брэд захлопнул входную дверь и шагнул ко мне с маленькой черной коробочкой в руках. – Кстати, прежде чем поехать домой, Брэд завезет меня перекусить. Я предупредила заранее. Доволен?
Ленни свирепо посмотрел на меня. Краем глаза я заметила, как Макс борется с улыбкой, и заговорщически ему подмигнула.
– Все в порядке? – спросил Брэд, заводя двигатель.
– Ленни разволновался по пустякам, но, думаю, он справится.
Брэд залился смехом.
– Ох, Фэй. Ты меня поражаешь!
Я ухмыльнулась.
– В этом цель всей моей жизни.
– С тобой не заскучаешь, детка!
Брэд подъехал к закусочной «Легенды», и стон вырвался из моей груди.
– Серьезно? Мы ехали сюда?
Брэд нахмурился.
– Это лучшее место в городе. Не думал, что ты станешь возражать. – Он вновь завел мотор. – Но все в порядке. На другом конце города есть небольшое итальянское заведение, тоже неплохое.
Я положила свою руку поверх его.