Смерть и прочие хэппи-энды (Кантор) - страница 122

Энди узнает меня, улыбается и раскрывает объятия. Он дрожит.

– Дженнифер, – произносит он и вдруг начинает плакать, ткнувшись головой в мое плечо.

Все его тело сотрясается от рыданий. Я поддерживаю его, как могу; мое сердце разрывается. Ненавижу смотреть, как он плачет.

– Энди, что случилось?

От него пахнет спиртным.

– Мне так жаль, Дженнифер. Я должен был прийти и увидеть тебя. Я очень волновался.

Я тронута его болью, этим неожиданным беспокойством. Я-то думала, что он забыл обо мне.

– Пойдем внутрь, – предлагаю я, высвобождаясь из его объятий. Он покачивается, пока я ищу в темноте ключ. – Ох, – вздыхаю я, роясь в сумке. – Ненавижу эту сумку. Где мой ключ?

Энди фыркает:

– Ничего не изменилось.

– Спасибо, – говорю я, поежившись от его дыхания. – Ух ты, у тебя ярко-красный нос.

– Я стоял на улице в эту чертову погоду по крайней мере час.

– Почему ты не позвонил?

– Ты же больна. Я думал, ты дома, – бормочет он. – Элизабет проверяет мой телефон.

– Ясно. – Я нащупываю ключ и поворачиваю его в замке. Энди стоит так близко, что я чувствую его дыхание на своей шее, и это почему-то вызывает клаустрофобию. Я торопливо, с силой толкаю дверь плечом, потому что она разбухла от сырости.

– Та же дерьмовая дверь, – произносит Энди.

– Сжимается летом, раздувается зимой. Немного похоже на меня.

Он смеется. Мы заходим в дом, и Энди идет мимо меня на кухню, словно все еще чувствует себя здесь хозяином, и начинает шарить по шкафам.

– Странно здесь находиться, – замечает он, заглядывая на полки, переставляя банки и приправы.

– Что ты ищешь?

– Мне нужно выпить. Это все, что у тебя есть? – Он берет в руки бутылку красного вина. – Может, найдется что-то покрепче? Виски?

– Нет, ты опоздал.

– Я могу открыть это? – Энди уже срывает фольгу.

– Пожалуйста.

Он снова начинает шарить по ящикам в поисках штопора.

– Джен! Этот дом – просто ледник. Внутри холоднее, чем снаружи. Я думал, мы поставили новый котел?

– Это было больше десяти лет назад!

Энди бормочет, качая головой:

– Неудивительно, что ты, блин, умираешь.

– Прости, что? – Я ощущаю, как по коже побежали мурашки. – Я могу сейчас включить отопление, но дом прогреется не раньше чем через час, а я планировала лечь спать.

– Что ж, буду признателен, если ты его включишь.

– Ты вообще надолго?

– А сколько времени у тебя есть?

Кажется, я уже жалею об этом визите еще, собственно, до его начала.

Я бегу наверх включить отопление, потом сворачиваю в спальню и достаю из ящика кардиган. И прихватываю шарф для Энди.

– Ага! – кричит он внизу. Наверно, нашел штопор. – О, к черту это! – Очевидно, он обнаружил, что у бутылки – завинчивающаяся крышка. Это доставляет мне секундное удовольствие. Когда я возвращаюсь на кухню, Энди уже наливает себе здоровенную порцию вина, тут же опрокидывает в себя одним мощным глотком и наливает снова.