В этот момент звенит таймер духовки. Этот звонок меня спасает – точнее, откладывает неизбежное.
– Рыбный пирог готов, – сообщаю я, схватив перчатки для печи.
Я открываю духовку, и лицо обжигает горячий пар.
– Какого хрена? – Я в отчаянии. Я так стараюсь держать все под контролем, а получается наоборот.
Я ставлю горячее блюдо на металлическую подставку. Руки трясутся от нервов.
– Ты в порядке? – спрашивает Гарри.
– Просто тяжелое блюдо.
– Может, пойдем в гостиную? Я умираю с голоду. Ты бери бокалы, а я возьму пирог.
Он стягивает с меня перчатки и берет блюдо с пирогом.
– Это все очень романтично, – замечает он, кивая на свечи.
Мы усаживаемся за стол и ставим блюдо между нами.
– Пирог отлично выглядит, Салли!
Я не уверена, поможет ли мне в разговоре его жизнерадостность.
Сидя напротив него, я засовываю ложку в пирог, выпуская облачко пара.
– Кажется, это самая теплая вещь в моем доме за весь день, – замечаю я, отрезая для Гарри большой кусок.
Гарри потирает ладони, согревая их.
– Не очень-то это для тебя хорошо, – отзывается он, – жить в таком холоде.
– Хочешь поговорить о своей плохой неделе?
– Нет. Скучно! Просто некоторые клиенты – настоящие занозы в заднице.
– Продолжай, мне интересно. – Я тяну время. Знаю, что тяну. Просто я все больше и больше волнуюсь.
– Ну ладно… Значит, есть одна обеспеченная пара, в смысле, реально богатая и вдобавок капризная… – На самом деле мне не особенно интересно. Мыслями я не здесь. И просто смотрю на него, притворяясь, что слушаю. Гарри берет вилку и подцепляет картофельную корочку. Я гляжу, как он потягивает вино. – И они хотят купить одну картину в Калифорнии… – Он поднимает взгляд, и я принимаю позу «вся внимание». – Но я сказал им, что придется подождать, потому что мне нужно встретиться с тобой, – он улыбается.
– Спасибо. – У меня в животе все сжимается. – И как они это восприняли?
– Они пришли в ярость, но не волнуйся. Я ведь здесь, верно? Я вполне могу с ними справиться. Я сообщил им, что продавец – мой приятель, так что проблем не будет, даже если им придется подождать месяц или около того. – Гарри снова смотрит мне в глаза. – Не беспокойся, им полезно подождать. Они как избалованные дети, им нужно показать, кто здесь главный.
– Хорошо.
– В любом случае, – продолжает он, – я тут думал… о нас. – Выражение его лица меняется. – И пришел к кое-какому решению.
До этих слов я рассеянно потягивала вино, но теперь оно попадает не в то горло, и я чувствую, что вот-вот задохнусь.
– Дай мне минуту.
Я бегу на кухню, подставляю рот под холодный кран и пью быстрыми мелкими глотками – способ, которому меня научил отец. И это срабатывает.