Клетка лжи (ЛП) (Дэвис) - страница 94

— Его тут нет, ясное дело. Мне нужно отвести тебя туда, где я его держу, — он прошел в угол комнаты. — Ты же не против повязки?

Аллисса ожидала, что он отведет ее, но не ожидала, что ей завяжут глаза. Это заметят клиенты внизу. Значит, они пойдут не через входную дверь.

— Против, — она пыталась совладать с собой. — Ты хочешь убить королевичей и похитил моего друга, — ей нужно было следить за словами, не говорить величаво. — Я пойду с тобой, но завязывать мне глаза не нужно.

Он жестоко рассмеялся.

— Я бы не смог так долго жить, будь я таким глупым. Если хочешь увидеть друга, пойдешь в повязке. Тебе решать.

Плохо дело. Ее сердце колотилось в груди. Что делать? Ей нужно было знать, что Гревик был жив и невредим. Джарвик говорил, что его люди следили за всеми выходами, и если она выйдет, солдаты Френа заметят. То, что она не сможет видеть, не значит, что Джарвик не заметит.

— Хорошо, — сказала она. — Когда я побываю у друга, ты меня отпустишь?

Он кивнул.

— Я верну тебя в эту гостиницу.

Будь тут Марек, он бы кричал ей не ходить с убийцей. Он сказал бы, что это ужасная идея, и ей нельзя собой рисковать. Джарвик бился с ней и научил взламывать замок, подготовил к такому. Он понимал, что ее дружбу с Гревиком нельзя было просто забыть. Гревик попал в беду из-за нее, и она хотела убедиться, что он свободен и вернулся к маме. Аллисса помнила, как раздавлена была мама Гревика после убийства его отца. Его мама не переживет смерть единственного ребенка.

Убийца оторвал полоску ткани от покрывала на кровати. Он подошел к Аллиссе сзади, и она сняла капюшон. Убийца завязал ей глаза и закрепил узел на затылке.

— Идем, — он обвил рукой ее талию, и она вздрогнула.

Дверь была слева. Но он повел ее в другую сторону. Там не было двери или окон. Она потянулась к повязке, но он опустил ее руки.

— Не трогай, — приказал он.

— Куда мы идем? — спросила она.

— Если бы я хотел тебе показать, не завязывал бы глаза.

Скрип дерева разнесся по комнате. Убийца двигал половицы? Он толкнул ее куда-то вниз.

— Придется ползти, — сказал он. — И пригибай голову.

Она нащупала дерево над собой. Внизу звякали кружки и болтали люди. Она была между потолком первого этажа и полом второго. Так убийца уходил и приходил без ведома людей Джарвика.

Аллисса двигалась в тесном пространстве, заноза впилась в ее ладонь.

— Стой, — сказал убийца. Показалось, что скрипнула деревянная дверь, а потом прохладный воздух задел ее кожу. — Повернись и опусти ноги, пока не найдешь лестницу. И спускайся.

Аллисса послушалась, проникла в открытую дверь на боку здания, надеясь, что не упадет. Она опустила ноги, нашла лестницу. Она стала спускаться к улице.