— Держи, стрелок! — Незнакомый мне воин с ником Аркадий кинул связку стрел с бронебойными наконечниками, которую я тут же перехватил, — хорошо стреляешь.
— Благодарю. — Я вбросил связку в тул, ножом срезал обвязку, и продолжил выбивать особо шустрых противников. Теперь некому было стрелять в ответ, врагу из-за малого числа едва хватало сил сдерживать нас, неся большие потери.
— Руслан, за мной, уйдут, гады! — Кинувший мне стрелы игрок с отрядом в два десятка всадников, все при луках и арбалетах, слажено пробивались на левый фланг. Я присоединился, и вскоре мы вырвались на простор, по дуге обходя сражающихся.
— Париз, замедление! — Отдал приказ Аркадий одному из воинов. Тот что-то сделал, и с его поднятой руки сорвался белесый туман. Заклятье резво устремилось вперёд, быстро расширяясь по фронту.
Может у халифатцев лошади были уже уставшими, может они не подумали, что за ними погоня отправится сразу, но почему-то замедлились, и заклинание, пущеное Паризом, быстро настигло противников. Поглотив всех удирающих, оно развеялось. И сразу стало видно, как вяло стали двигаться вражеские лошади, словно брели по брюхо в воде. Длилось это не долго, но позволило сократить растояние до халифатцев на две трети. Я начал пускать стрелы, когда мы преодолели половину. На скаку точность стрельбы была низкой, поэтому когда до врага осталось саженей пятьдесят, я остановил коня, и бил уже прицельно. Союзники тоже, рассредоточившись веером, стали обстреливать противника. Порой кто-нибудь использовал особое умение, и тогда вражеские воины то вспыхивали огнем, то покрывались ледяной коркой. Редко когда халифатцы умирали от одной стрелы, только я мог похвастаться таким результатом. Наемникам же нужно было три-четыре попадания, чтоб гарантированно убить противника.
Через несколько минут все было кончено. Вновь ни один вражеский воин не успел уйти, удалось даже пленить нескольких. Я после боя сразу направился к пленным. Подъехал к ним, оглядел. Мужчины почти все с ранениями, взгляды настороженные, исподлобья. Видно, что не смирились с рабской участью.
— Кто из вас может говорить за всех? — Обратился ко всем сразу.
— Я могу. — Вперёд вышел знакомый мужик.
— Фрол, я не ошибаюсь? — Мужик уставился на меня с удивлением, — я был среди захвативших поместье Катр. Я племянник Лэраиссы Алины.
— Так стало быть вы наш новый Лэрд? — Сразу нашелся Фрол, и, обернувшись к людям, громко сказал, — Слава Матери Прародительнице, спасители пришли! Люди, это наш новый Лэрд с полона нас освободил. Как нам величать тебя?