Особенности национальной охоты (Рогожкин) - страница 23

— Природу бережешь? Экология? — спросил он по-русски.

— Да, экология… — откликнулся по-английски Раймо. — Очень много мусора-Лева, крехтя, помог: поднял пустую пивную банку и сразу же почувствовал усталость от этого насилия над собственным организмом.

В стороне зашумел мотор “уазика”: милиционеры уехали ни с чем. Соловейчик поплелся к избе.

— Нашли сапоги? — спросил он у Кузьмича.

— Какие сапоги? — не понял тот.

— Ну, менты сапоги же искали? — поморщился Лева.

— Пистолет Семенов потерял, — ответил Кузьмич. — А, ладно, потом отыщется!..

Сапоги так и остались стоять в сарае у сеновала.

Раймо одели в генеральский полевой китель. Был он ему чуть широковат, но зато не длинен — в общем, форма была Михалыча. Рядом шли Женя Качалов и Кузьмин, который вел за веревку корову.

Около КПП их даже не остановили Только солдатик, увидев Раймо, сделал “на караул” Они не спеша провели корову мимо часового и сразу же свернули к видневшимся неподалеку самолетам. Огромные стратегические бомбардировщики бесполезным металлом стояли под открытым небом

— У вас очень много армии, — сказал по-английски Раймо.

— Это плохо? — откликнулся на замечание Качалов.

— Не знаю… Я просто сказал, что очень много..

— Кончайте по-ненашему болтать! Мы все же на территории секретной части, еще не так поймут… — прервал их разговор Кузьмич.

Возле одного из самолетов прохаживался прапорщик. Они подошли к нему, тот лениво взглянул на “генерала”, пожал руку. Кузьмич оставил корову на попечение Раймо и Жени, а сам отошел с пра портиком в сторонку. Они что-то ожив ленно начали обсуждать…

Прошли трое летчиков, удивленно посмотрели на корову. Прапорщик заспешил к ним. Заговорили. Потом и Кузьмич попытался вклиниться в их разговор, что-то объясняя… Неподалеку взревели реактивные двигатели одного из самолетов — и Раймо с Качаловым могли понять, о чем идет разговор, только по жестам: как нужно подвести корову, как ее подсадить в бомболюк, как на малой высоте — чтобы не задохнулась от недостатка кислорода — отправить куда нужно…

Тем временем техники и солдаты обслуги стали подтаскивать ящики, сооружая пандус для погрузки коровы в самолет.

Подбежал радостный Кузьмич, достал у Жени из сумки водку и помчался к прапорщику. Снова прибежал, ухватился за веревку и повел корову к самолету. Корова упиралась, будто предчувствуя что-то. Раймо и Женя бросились на подмогу Кузьмичу.

— Давайте быстрее! — торопил их прапорщик; сам, правда, в погрузке не участвовал. — Вы глаза ей завяжите, а то она боится — впервые все же…

Из люка несколько раз высунулся пилот: показывал жестами — шевелись, дескать…