Забытая колыбельная (Миллер, Сигел) - страница 86

– Купила вчера на всякий случай. Ладно, мальчики, за мной.

Пока они бежали на второй этаж, шум не прекращался. Кто-то огромный колотил кулаками (или лапами, или щупальцами, или ластами) в дверь башни. К счастью, лестница по ту сторону двери была слишком узкой, чтобы вместить больше одного большого кошмара за раз, в противном случае баррикада могла рухнуть в считаные секунды. Даже сейчас замки дребезжали, а с потолка сыпалась штукатурка.

У Шарлотты, похоже, был план.

– Идите за мной, – велела она. – Нам нужно взять изголовье моей кровати.

Втроем они вытащили тяжелый дубовый кусок из родительской спальни в коридор. И приставили его к двери башни как раз в тот момент, когда дерево, из которого она была сделана, начало раскалываться. Шарлотта быстро вбила по гвоздю с каждой стороны и стала добавлять еще и еще – и тут они услышали, как кошмары прорвались через дверь башни и врезались в дубовое изголовье. Яростный рев наполнил особняк.

– Готов поспорить, это циклоп, – заметил Джек.

Чарли припомнил одноглазого монстра, которого они видели в пещере с ИКК. Если это чудовище решит проломиться сквозь дверь башни, они никак не смогут ему помешать.

– Через секунду мне понадобится еще одна спинка кровати, – сказала Шарлотта. – Принесите ее из комнаты Джека.

Мальчики побежали в его спальню. Вытаскивая деревянную спинку кровати, они услышали какой-то грохот снаружи. Доски вылетали из окон башни и приземлялись на лужайке.

– Они открыли окно, – произнес Джек. – Теперь мы никак не сможем их остановить.

– Вообще-то, сможем, – идея вспыхнула в голове у Чарли подобно озарению.

Он оставил Джека в спальне, пробежал мимо Шарлотты и бросился вниз по лестнице.

– Ты куда? – пронзительно закричала мачеха. – Мне нужна твоя помощь!

Она изо всех сил навалилась на баррикаду, словно ее худое тело могло остановить циклопа. С каждым ударом с той стороны Шарлотту трясло, как желе.

– Я намерен положить этому конец, – заявил Чарли.

На кухне он открыл ящик и достал оружие. Затем вышел во двор. Трава была усеяна обломками, мимо его головы просвистела деревянная доска.

– Изабель Кессог! – крикнул он, глядя на башню. – ИКК!

Грохот внезапно прекратился, стало тихо. Милое личико показалось в одном из окон их башни. На белоснежной коже лица выделялись розовые щечки. Никто бы не сказал, что это лицо монстра.

– Чарли Лэрд, – отозвалась ИКК. – Ты готов сдаться?

– Нет. Я предлагаю тебе уйти.

ИКК хихикнула:

– И с чего бы мне это делать? Через несколько секунд мы прорвемся через дверь, и особняк станет моим.

– Сегодня ты не покинешь башню, Изабель, – Чарли достал оружие, которое принес с кухни: маленький коробок с несколькими крохотными палочками внутри. – И особняк никогда не будет твоим. Я сделаю все, что возможно, чтобы защитить его.