Поиск (Лински) - страница 144

Брэдшоу кивнул.

― ... свидетелем.

***

Питер ждал ее, когда она сошла с поезда. Как только Хелен увидела его лицо, сразу почувствовала вину за то, что подумывала не приезжать. А затем она увидела, во что он одет.

― В чем дело? ― спросил он. ― Ты же знала, я приду тебя встретить.

― Просто... ааа... мне не очень нравится этот пиджак.

Очень не нравится.

― Это «Харрис Твид», ― пояснил он, словно это само по себе объяснение. ― Что с ним не так?

― Я не сказала, что с ним что-то не так, но этот пиджак тебя старит.

Он просиял.

― И хорошо. Мне приходится управлять людьми, которые вдвое старше меня. Когда откроется новый магазин...

И пока они шли со станции по главной улице, Питер принялся снова грузить ее пространными рассказами об их планах относительно нового магазина ковров. Его слова влетали ей в одно ухо и вылетали через другое.

― Прости, что?

Она поняла, что он замолчал и ждет ответа.

― Я сказал, очень рад, что ты здесь. Должен признать, еще утром ожидал, что ты позвонишь и скажешь, что не сможешь приехать.

Он засмеялся, будто эта мысль абсурдна. От ответа ее спас громкий рев из ближайшего паба.

― Что там такое?

― Футбол, ― произнес он с пренебрежением. ― Англия побеждала со счетом 2:0, когда я парковался. Должно быть, они доиграли.

― Отлично, ― прокомментировала она.

― Тебе не все равно?

― Мне-то все равно, правда, но некоторым нет.

Она подумала о Томе с Йеном, наслаждающихся результатом матча в пабе, и пыталась отмахнуться от желания оказаться сидящей там с ними.


***

― Чертовский гол Гаскойна!

― Осторожно, Йен, ― предупредил Том. ― Ты кажешься почти счастливым.

― Я счастлив. Матч вышел отличным и его стоит отметить. Еще не готов нормально выпить?


Йен хмуро посмотрел на Кока-Колу, на которой настоял Том после первой пинты.

― Хотел бы, дашь мне часок?

И он рассказал, что договорился о встрече с фермером.

― Плохое время ты выбрал, Том. А я-то гадал, куда тебе надо, почему не пьешь. Ладно, у тебя есть час. Я пока побуду здесь.

Том встал.

― Не слишком-то без меня напивайся.


***

Тому пришлось припарковаться на травяной обочине. Он не мог заехать во двор, потому что дорога, ведущая к фермерскому дому, была заблокирована крепкими деревянными воротами высотой по грудь. Он вышел из машины и обнаружил, что ворота заперты. Том выругался и пробормотал:

― Так ты меня ждешь, ― будто Роберт Марш стоял у ворот, но поблизости никого не было. В неуверенности, что делать дальше, он, в конце концов, принял решение перелезть через ворота.

Как только его ноги коснулись земли, залаяла собака. Лай был громким, злым и близким. Он торопливо двинулся к фермерскому дому, молясь, чтобы собака находилась за огромной дверью или сидела где-то на цепи. Ему не пришлось стучаться. На встречу ему вышел мужчина лет около тридцати, выглядящий так, словно собирается приняться за грабителя.