Поиск (Лински) - страница 151

Но его грызли сомнения. Что, если ему удастся раскрыть тайну преступлений Эдриана Уиклоу? Только представьте, если он сможет убедить мужчину рассказать, где погребены тела детей? Станет ли это небольшим утешением для скорбящих родственников?

Еще и Сьюзан.

Разве не будет приятнее уйти после раскрытия дела? Он убеждал себя, что это главная мотивация, а еще он знал, что есть и менее благородная причина завершить дело. Если он оставит его нераскрытым, тайна того, что произошло со Сьюзан и другими детьми, скорее всего, будет преследовать его до конца дней. Он не мог повернуться спиной и уйти. Не сейчас.


***

Когда этим вечером, Хелен, наконец, вернулась домой, первым, что она услышала был голос Лены. Она от всей души благодарила Тома.

― Я пока ее не нашел, ― возразил он.

― Знаю, но это уже начало, ― произнесла она, полная надежды, ― ты добился такого прогресса за короткий промежуток времени. Знаю, ты ее найдешь.

Когда в комнату вошла Хелен, они прекратили разговор и разомкнули объятия на диване. Боже, и правда возникало чувство, что Хелен мать Тома, и они вынуждены прекратить ласки, потому что она их застукала.

― Привет, Хелен, ― поздоровалась Лена.

― Привет.

― Как все прошло? ― спросил он ее.

― Нормально, ― ответила она. ― Хорошо.

― Ох, Боже мой! ― воскликнула Лена. Она смотрела на Хелен.

― Что? ― спросил Том, поворачиваясь к Хелен лицом.

― Ты не заметил?

Лена кивнула в сторону Хелен, но Том все равно не понял.

― Кольцо, ― пояснила она.

Хелен увидела удивление ― или же это был шок? ― на лице Тома.

― Мои поздравления, Хелен!

Лена ей подмигнула, в то время как Том тупо на нее уставился. Затем Лена подошла к Хелен и неуклюже обняла, должно быть, по ее мнению по-сестрински. Хелен это не понравилось. Она посмотрела на Тома над плечом Лены, но не могла понять выражения его лица. Он превратил его в маску, скрыв все эмоции.

― Замечательные новости! ― визгливо произнесла Лена. ― Правда, Том?

― Да, ― ответил он. ― Поздравляю, Хелен.


***

В этот раз не будет никакого жульничества.

Брэдшоу пробовал научный подход, включающий в себя изучение отчетов о настоящих убийцах, позволивших организациям, таким как ФБР, использовать психологическое профилирование для выявления убийц до того, как те нанесут удар, но он ошибался. Эдриан Уиклоу был единственным в своем роде. Не было сообщений об убийце, совершавшем подобные преступления схожим образом, при отсутствии таких факторов, как наличие сексуального мотива или диагноза, подразумевающего некое психопатическое умственное состояние. Уиклоу был другим, так что Брэдшоу должен думать иначе. Чтобы это сделать, он больше не может игнорировать слова этого человека. Наоборот, он должен жадно внимать им, прослушивать снова и снова, если придется. Он потянулся за диктофоном и нажал на воспроизведение.