Поиск (Лински) - страница 172

― Зачем?

― Я хочу знать правду.

― Какой тебе от нее прок?

― Честно, не знаю, но, если ты расскажешь мне все, я смогу тебе помочь. Ты явно бежишь от чего-то, от чего-то серьезного раз носишь с собой пистолет.

Девушка с сомнением оглянулась на него через плечо.

― Полагаю, что твоя жизнь сейчас не сахар, судя по темным кругам под твоими глазами.

― Я плохо сплю, и что?

― Расскажи мне, что с тобой произошло, и я обещаю, что помогу тебе.

― Ты не можешь мне помочь, ― заверила она его.

― Почему?

На мгновение она заколебалась.

― Потому что... я видела то, что не должна была видеть.

― Так вот почему они хотят найти тебя ― чтобы пристрелить.

Она кивнула.

― На глухаря.

― Должно быть, это было нечто ужасное.

― Так и есть.

― Кто-то кого-то убил?

Она снова кивнула.

― И ты не можешь обратиться в полицию?

― Полиция у них в кармане.

― Значит, они влиятельные люди.

― Так и есть. Крупнейшая компания в Лондоне.

― Это не Лондон.

― Неважно. У них влиятельные друзья повсюду.

― Ладно, я понял. Я понимаю, почему ты в бегах. Ты неплохо скрывалась, ― сказал он. ― Но я нашел тебя.

― И?

― Это значит, что могут найти и другие. Рано или поздно найдут.

На ее лице отразилось уныние, а тело словно обмякло.

― Я так устала, ― тихо поделилась она с ним. ― Мне так тяжело.

― Тогда настало время приступить к активным действиям. Я знаю кое-кого, кто сможет помочь тебе. Я не стану просить тебя довериться мне. Ты не должна никому доверять, даже мне, но я могу кое-что сделать, чтобы ты почувствовала себя в абсолютной безопасности.

― Что?

― Я что-нибудь придумаю. Позволь мне дать тебе телефонный номер, по которому тебе надо позвонить. Мы сделаем это в общественном месте, где никто тебе не причинит вреда.

Он видел, что ее раздирают противоречия. В конце концов, она сказала: ― Я не знаю, ― так тихо, будто говорила сама с собой.

― Позволь мне помочь тебе, Джесс. На данный момент я твой единственный шанс уцелеть. Могу я? ― он медленно потянулся к себе в карман, чтобы кое-что вытащить.

Она кивнула. Том вытащил свой диктофон и показал его ей.

― Расскажи мне, что произошло. Объясни, что ты видела. Позволь мне отнести это нужным людям, и я удостоверюсь, что они защитят тебя.

― Нет, я должна идти, ― она снова занервничала.

Том не должен был дать ей уйти. Он хотел защитить девушку, а еще ему нужно было знать правду о Лене.

От отчаянья он выкрикнул:

― Тогда возьми меня с собой.

***

Хелен приготовила еще две чашки чая и передала одну Брэдшоу. Они оба распивали уже вторую чашку.

― Мне жаль, ― сказал он. ― Мне не стоило вываливать все это на тебя. Не стоило докучать тебе.