Поиск (Лински) - страница 23

― Его зовут Питер.

― Последнее время ты не так уж часто видишься с Питером.

― Вижусь, ― запротестовала она. ― Так часто, как могу, ведь он живет более чем в двухсот милях от меня, и занят почти так же сильно, как и мы.

― Управляет ковровым бизнесом своего старика?

― Они открыли новый магазин.

― Я и не знал, что на ворсистые изделия такой спрос. Сколько недель прошло?

― Прошло с чего? ― спросила она.

― С тех пор, как вы виделись.

― Три.

Он покачал головой.

― Три недели назад мы были заняты студентом наркодиллером.

Хелен все еще свежо и молодо выглядела, так что это ей пришлось одеться помолодежнее, чтобы сойти за студентку, и пойти на вечеринку. Они получили анонимное сообщение, что мальчик-мажор из Университета Дарем снабжает героином и коксом других студентов, ставя под угрозу жизнь сыночков и дочек нескольких уважаемых людей, включая двух хорошо известных политиков. На вечеринке единственным наркотиком, который видела Хелен, была травка, так что они списали все на ложную и, вероятно, злоумышленную наводку. Там не было ничего по их части: просто несколько богатых деток теряли трезвость, принимая слабый допинг и выпивая.

― Тогда четыре недели, ― поправила она себя, или уже пять? Боже, они так давно не виделись?

Лаунж-бар отеля был тихим. Большинство людей сейчас еще на работе, но, через несколько часов улицы Дарема будут полны горожан, студентов и приезжих, ищущих вечерних приключений. Когда Том почти выпил свой второй напиток, он заявил о своем намерении «ужраться в хлам», но Хелен не поддержала эту идею.

― Это того не стоит, ― сказала она. ― Ненавижу похмелье.

― Ну, если бы ты напивалась чаще, ты бы к нему привыкла, и оно не было бы таким жестоким.

― О, Бог мой, ― произнесла Хелен, и Том нахмурился.

― Нет, правда же.

― Да я не про похмелье говорю, ― зашипела она.

― Тогда о чем?

― Не смотри.

Она заговорщики подалась вперед.

― Зачем люди так говорят, когда, очевидно, что другой человек сразу захочет посмотреть? ― спросил он ее. ― И как я узнаю, о чем ты говоришь, если не посмотрю?

― Ладно, ― она вздохнула. ― Это просто фигура речи. Если хочешь посмотреть, тогда слегка поверни голову по направлению к дальнему окну.

Том повернул голову, чтобы посмотреть краешком глаза, а затем повернулся обратно.

― Девушка?

― Очень привлекательная девушка, ― сказала она ему.

― В углу?

― С книгой, ― многозначительно сказала она.

― Какой книгой?

― Посмотри снова, ― предложила она.

В этот раз Том повернулся медленнее и пристально посмотрел на очевидно, неоспоримо привлекательную девушку в дальнем углу лобби отеля, затем он заметил книгу, которую она внимательно читала.