Я протягиваю ладонь, чтобы схватить сестру за руку.
– Нолла Верин, – шепчу я, – мы здесь, чтобы найти путь к миру.
Сестра сжимает мои пальцы, после чего переводит на меня взгляд. Я хочу увидеть в ее глазах хотя бы толику сомнения или хотя бы сожаление или испуг от необходимости сделать выбор.
Ничего подобного я не нахожу. Нолла Верин снова смотрит на Дила.
– Убей его.
Девочка кричит. Арбалет вздрагивает. Мужчина падает на землю. Девочку больше не видно. Стрела, судя по всему, пронзила их обоих насквозь.
Лес погрузился в тишину, которая длится недолго. Нолла Верин окидывает взглядом стражу.
– Увеличьте вдвое количество обходов за ночь. Я не хочу, чтобы в наш лагерь забрел еще какой- нибудь зверолов.
Сестра разворачивается на пятках и следует в наш шатер.
Я не могу следовать за ней. Каждый стражник на поляне наверняка чувствует, как я несчастна.
От матушки это тоже не укрылось.
Я тоже отворачиваюсь от мертвых тел. Я не могу вернуться в шатер, но я могу идти. Сорра и Пэрриш последуют за мной, хотя я не чувствую, что достойна охраны. Не сейчас. Я делаю шаг в густую тьму, окружающую лагерь.
Между деревьями мелькает отблеск золота, едва попавший в свет костра. Я замираю на месте и прищуриваюсь.
Нет, это было не золото, а светлые волосы. Я вижу девочку, которая старше той, что прикрывал собой мужчина. Ее ладони прижаты к лицу, а плечи трясутся. На плече девочки висит длинная связка шкур.
Она плачет.
Взгляд девочки встречается с моим, и она охает, замирая на месте. Ее лицо искажается от паники.
Я слегка качаю головой. Мой безмолвный знак едва заметен.
«Нет, – хочу сказать я. – Держись подальше. Беги».
– Лия Мара, – зовет меня матушка.
Меня не должна волновать судьба какого-то незнакомца и его дочери. Дочерей. Я сглатываю.
Мне должно быть все равно.
Матушка не будет звать меня дважды. Я поворачиваюсь, приготовившись к тому, чтобы выслушивать упреки в свою сторону.
Пэрриш, мой стражник, здесь, рядом со мной. Он последовал за мной к деревьям, как и должен был. Мне хватает одного взгляда, чтобы понять, что он тоже видел девочку. Заряженный арбалет зажат у Пэрриша в руке, и у меня внутри поднимается волна страха.
Стражник качает головой, повторяя мой едва заметный знак, сделанный минуту назад.
– Вам не следует уходить в лес, – говорит он. – Кто знает, какие еще опасности могут скрываться среди деревьев.
Я с трудом сдерживаю вздох облегчения. Пэрриш не станет преследовать девочку.
Мой взгляд возвращается к месту, где пряталась дочка зверолова. Теперь там нет ничего, кроме темноты.
Если я снова посмотрю на Пэрриша, матушка поймет, что что-то не так. Я расправляю плечи.