Азраил скривил губы, заметив ее неискренность. Тем не менее он был готов к ее притворству, если это поможет решить проблему.
— Я об этом уже забыл, — заверил он ее. — Чем я могу вам помочь?
— Я хочу вернуться домой. Как можно скорее, — призналась Молли.
— И вы хотите, чтобы моего брата наказали? — Он неожиданно поднял бровь.
Молли покраснела.
— Я поняла, что этим преступлением следует заниматься там, где оно было совершено. То есть в Лондоне.
— Естественно, я этого не хочу.
Молли резко подняла голову, и рыжие локоны коснулись ее щек.
— Я не понимаю почему, — грубо сказала она. — Вы были соучастником того, что сделал ваш брат?
— Нет, но преступление совершено в посольстве моей страны. По просьбе моего брата сотрудник посольства незаконно приобрел наркотик, от которого вы уснули. Тахир привез вас в Джалию, собираясь поселить в этой крепости, которая принадлежит мне. Это преступление сильно влияет на репутацию Джалии и мою собственную репутацию, — прямо заявил Азраил. — Сотрудника посольства вернули сюда и предъявили ему обвинения в злоупотреблении нар котиками, а слуга, который помог моему брату в его проступке, уволен.
— Как меня сюда перевезли? — взволнованно спросила Молли.
— Женщины на родине Тахира носят одежду, которая закрывает их с головы до ног. На вас надели паранджу и усадили в инвалидную коляску. В аэропорту никто не задавал вопросов моему брату, потому что у него дипломатическая неприкосновенность. Вас посадили в частный самолет, принадлежащий отцу Тахира, принцу Фирузу, правителю Кварейна. Его самолет сел в нашем аэропорту. Стюард очень беспокоился из-за вашего бессознательного состояния, поэтому поручил женщине-стюардессе оставаться с вами на протяжении всего полета. Он также предупредил отца Тахира, который немедленно связался со мной. Вам никто не мог причинить вреда.
Молли с трудом сглотнула, потому что в глубине души она боялась того, что могло случиться с ее телом, пока она была без сознания. Она медленно вдохнула.
— Это хорошо, — немного неуверенно пробормотала она, глядя на потертый мозаичный плиточный пол.
На долю секунды Молли показалась ему такой уязвимой, что Азраил ее пожалел.
— Я признаю, вы пережили очень травматический опыт. — Он резко вздохнул. — И я глубоко сожалею, что член моей семьи подверг вас такому испытанию. Но будьте уверены, Тахира сурово накажут. Его отец в ужасе от того, что он сделал.
— Для меня это ничего не значит, — быстро ответила Молли.
— В Кварейне более суровые законы, чем в Джалии, когда дело касается отношений между мужчинами и женщинами, — продолжал Азраил, не обращая внимания на ее слова. — В Кварейне мужчин казнят за преступления против женщин.