Только отец не оценил его старания и, несмотря на веселую музыку, доносившуюся со сцены, все больше вжимался в свое кресло и раз за разом печально вздыхал.
Зак старался не думать о вечере, который мог провести с Холли. Когда представление закончилось, он написал ей сообщение, предлагая перенести встречу на другой день.
«Спасибо, нет», — коротко ответила она.
К своему большому удивлению, ее отказ очень огорчил его. Огорчил и одновременно завел. Что ж, он приложит еще больше усилий, чтобы завоевать ее.
Зак убрал телефон обратно в карман пиджака и тут увидел Холли, выходившую из театра с какой‑то молодой женщиной. Последняя была довольно красивая, но Зак не замечал никого вокруг, кроме Холли. Изумрудно‑зеленое платье подчеркивало ее восхитительную грудь и плотно облегало талию и бедра, словно его нарисовали на ее теле. На ногах мисс Фрост красовались босоножки на высоких каблуках с тонкими ремешками вокруг ее изящных, как у балерины, лодыжек. Лодыжек, которые ему хотелось обвить вокруг своей талии. С собранными в изящную прическу рыжими волосами и макияжем, как у моделей с обложек журналов, она одновременно была похожа на соседскую миловидную девчушку и соблазнительную супермодель. Холли громко захохотала в ответ на замечание своей подруги, и Зак почувствовал, как в его теле нарастает возбуждение. Он почти не замечал, что его дыхание стало сбивчивым и прерывистым, как мотор глохнущей старой машины.
«Попридержи коней, приятель». Только в эту секунду его тело и мозги не слышали друг друга.
Холли вдруг повернулась и, заметив его, поджала губы. Ее глаза заметали молнии. Она крепче сжала свой клатч, а потом решительно направилась в сторону Зака.
— Так вот какие у вас были планы на вечер, мистер Найт? — резко бросила она и посмотрела по сторонам, судя по всему, пытаясь вычислить, с кем он пришел.
При обычных обстоятельствах Зак ни за что не стал бы объяснять, что проводит этот вечер с отцом. Но Холли заслуживала знать правду. Черт, в таком огромном городе выбрать одно и то же шоу в Уэст‑Энде? Ну надо же.
— Я прошу прощения за то, что мне пришлось отменить нашу сегодняшнюю встречу. Я забыл, что пообещал провести этот вечер с отцом.
— С отцом? — на секунду растерялась Холли.
— Да. Он вернулся в театр, чтобы воспользоваться уборной. Он скоро выйдет.
— Насколько скоро? — съязвила она.
Зак глянул на подругу Холли, которая наблюдала за ними на расстоянии, выражение ее лица напоминало зрителя одного из боксерских поединков. Пока в счете вела Холли. С большим отрывом.
— Наверное, там большая очередь.