Приглашение на собственную свадьбу (Милберн) - страница 47

— Я так долго ждал этого момента, — через какое‑то время выдохнул он, оторвавшись от ее губ.

Холли обвила его шею руками и запустила пальцы в его волнистые волосы. Зак снова прильнул к ее губам и со стоном углубил свой поцелуй, скользнув языком в ее рот, отчего по ее телу прокатилась новая волна желания. Холли закрыла глаза и вдохнула волнующий аромат его кожи.

Его руки заскользили по ее спине, вверх и вниз. Потом Зак обнял ее за талию и прижал крепче к своей возбужденной плоти. Холли приводило в восторг то, что она сумела пробудить в нем такое сильное желание. Она прильнула к нему в молчаливой мольбе не останавливаться. Как ей могло взбрести в голову сопротивляться ему, если ее тело сходило с ума от его ласк?

— Я так сильно хочу тебя, — коснувшись губами чувствительной кожи за ее ухом, хрипло выдавил Зак.

— Я тоже тебя хочу, — дрожа от возбуждения, прошептала она.

Он приподнял голову и посмотрел на нее потемневшими от страсти глазами.

— Ты уверена?

— Хватит говорить, — притянула его обратно Холли. — Поцелуй меня. Прикоснись ко мне. Возьми меня.

Зак снова набросился на ее губы, сплетая свой язык с ее языком в чувственном танце, от которого у нее подкашивались ноги. Потом он провел губами по ее шее, опускаясь ниже, и лизнул впадинку ключицы. Зак сжал ее грудь, и даже слой одежды не помешал ей ощутить чувственное волшебство его прикосновения.

Он потянулся к ней за спину и расстегнул молнию на платье. И Холли задрожала, когда он скользнул костяшками пальцев по ее обнаженной коже. Платье бесшумно слетело к ее ногам, и Зак восхищенно окинул ее взглядом с ног до головы.

— Ты такая красивая…

От его слов ее застенчивость спала с нее с такой же легкостью, как и ее одежда.

Холли начала расстегивать пуговицы его рубашки, осыпая поцелуями его мускулистую грудь. Она почувствовала, как содрогнулись стальные мышцы его живота, когда она опустилась чуть ниже. Зак сбросил рубашку, и она с шелестом упала на пол рядом с ее платьем.

Потом он взял Холли за руку и повел в спальню. Но, оказавшись в комнате, он разочарованно глянул на односпальную кровать.

— Последний раз я занимался сексом в такой кровати, когда мне было шестнадцать.

— Извини, — скорчила гримасу Холли.

Он улыбнулся и, притянув ее к себе, потерся губами о ее губы.

— Может, поедем ко мне.

— Нет, — ухватилась за его талию Холли. — Я не могу ждать. Я хочу тебя прямо сейчас.

— Какая ты нетерпеливая, крошка моя, — блеснул глазами Зак.

Она потерлась о его возбужденную плоть.

— То же самое могу сказать о тебе.

Он стянул лямку ее бюстгальтера, слегка обнажив ее грудь, и, склонив голову, лизнул языком ее нежную кожу. Потом он расстегнул бюстгальтер и бросил его на пол рядом с кроватью. Зак пожирал ее глазами, и никогда в жизни она не чувствовала себя более желанной. Он коснулся губами ее груди, обвел языком ее набухший сосок, а потом мягко пососал его. Затем то же самое он проделал со второй грудью. Холли тихо застонала. Ей казалось, что никто и никогда не ласкал ее грудь так нежно и с таким обожанием, как он.