Т а г а н. Тише ты! Как зовут?
Д е в о ч к а. Гюль.
Т а г а н. Что тут делаешь? Одна, ночью…
Девочка молчит.
Т а г а н. Заблудилась?
Девочка отрицательно качает головой.
Т а г а н. Мать-то где?
Д е в о ч к а. Нету… Умерла…
Т а г а н. Та-ак… Есть хочешь?
Девочка кивает. Таган достает лепешку и, спешившись, протягивает девочке. Та с жадностью ест.
Т а г а н. Давно одна?
Д е в о ч к а. Третью ночь.
Т а г а н. В Хиву почему не идешь?
Д е в о ч к а. А Хива где?
Т а г а н. «Где, где!»… Что мне с тобой делать?.. Придется назад в Хиву ехать. Поедешь?
Д е в о ч к а. С тобой поеду.
Т а г а н. И откуда ты на мою голову взялась? На, коня подержи. Не бойся, он смирный.
Д е в о ч к а. Не уходи.
Т а г а н. Надо мне. Я быстро. Сейчас вернусь.
Сходит с дороги и углубляется в заросли. Девочка следит за ним расширенными от страха глазами. Слышно, как потрескивают кусты. Шум стихает. Девочка прислушивается. Внезапно в той стороне, где скрылся Таган, раздается глухой крик и шум схватки.
Подавшись вперед всем телом, девочка старается рассмотреть, что происходит в зарослях. Шум прекращается. Слышно, как кто-то идет, не таясь, с треском продираясь сквозь кусты. Девочка с надеждой и страхом смотрит в сторону приближающегося шума. Внезапно лицо ее искажает гримаса ужаса. Она судорожно прижимает к глазам ладони и пронзительно кричит. Конь испуганно шарахается, валит девочку с ног, вырывает из ее рук поводья и уносится прочь.
Оживленная вечерняя улица современной Хивы. То и дело отвечая на приветствия знакомых, идет Харумбаев. Входит в продуктовый магазин. За прилавком — Сапарбай. В белом халате и такой же шапочке он похож на медбрата. Позади него — включенный на полную громкость динамик. Передают последние известия. Увидев Харумбаева, Сапарбай приглушает звук и подобострастно здоровается.
С а п а р б а й. Добрый вечер, доктор.
Х а р у м б а е в(рассматривает витрину). Привет.
С а п а р б а й. Как хозяюшка поживает? Что-то не видно последнее время?
Х а р у м б а е в. Работает. Сосиски свежие?
С а п а р б а й. Сегодня привезли.
Х а р у м б а е в. Полкило. Сыру граммов триста.
С а п а р б а й. Хоп-хоп.
Х а р у м б а е в. Триста граммов сливочного.
С а п а р б а й. Не советую. С душком маслице.
Х а р у м б а е в. Тогда топленого.
С а п а р б а й. С моим удовольствием. Гостей ждете или как?
Х а р у м б а е в. Или как.
С а п а р б а й. Понимаю. Вина бутылочку?
Х а р у м б а е в. Уговорил. И банку кофе.
С а п а р б а й(доверительно). Растворимый, специально на особый случай.
Х а р у м б а е в. Считай, сколько с меня. А, черт! Сетку-то не захватил!