Нас прервал тихий стон плавно перешедший в зевок. Отрубившаяся на кровати Митсуруги Ай наконец то пришла в себя.
- Соромон, мне такой плохой сон приснился..., - сказала девушка, сев на кровати и тря кулачками глаза.
- Ай-тян, знакомься, это Переяслава. Она дриада, у нее экзистенциальный кризис и она будет жить с нами!
- Хорошо...ЧТО???
Интерлюдия
С борта великолепного дирижабля "Вавилонская Блудница" свешивались две головы и оглашали воздушный причал славного города Илима Широкого страдающими воплями разумного, расстающегося с обедом. Одна голова принадлежала девочке или девушке человеческого вида с копной заботливо убранных за спину волос насыщенного розового цвета. Вторая была мордой огромного медведя под тонну весом.
- Как он посмел привести женщину! - тяжело выдохнула Митсуруги Ай, могущественный архимаг, преподаватель, алхимик и самая известная затворница города Вавилона.
- Дриады...не женщины, - сварливо бурчал медведь, работающий капитаном дирижабля, с которого и происходило удобрение окружающей среды. - Это духи...буээ...
- Но ее же можно! - слабо стучала кулаком волшебница, пребывая в очень затруднительном состоянии. С одной стороны она очень хотела обсудить внезапный поворот ее судьбы, с другой - любое воспоминание о предмете страданий моментально вызывало приступ тошноты.
- Бревно тоже можно... - вялым голосом парировал Барин. Его снова одолел приступ, но закаленный и могучий организм вышел победителем. Бывший друид сплюнул и выдал накопившееся на душе, заревев, - Он даже дриаду изуродовал! Как ты то рядом с ним невредимой осталась??
- Я??? - девушка скорчила злобное лицо, а потом выпалила как на духу, - Он три раза заставил меня обмочиться от ужаса, занес на своих плечах в Дикий Лес и на полном серьезе угрожал сделать огромной мускулистой бабищей!
Медведь возвел очи горе и попытался представить себе перспективы срочного дизертирства с вверенного ему судна. Находиться рядом с лысым уродом, обладавшим фантастическим умением безнаказанно превращать жизнь бессмертных существ в ад он категорически не желал.
Глава 6. Интриги, скандалы, эльфийский принц.
- Соломон. Почему Митсуруги стоит в углу, боится и готова сражаться? Здесь никого нет кроме нас.
- Наверное потому, что ты засунула свои пальцы-корни во все возможные отверстия моего кота, Переяслава.
- Я его исследую, питаю и лечу.
- Да, но внешне это выглядит как определенное действо, через которое проходят некоторые девочки-волшебницы. Митсуруги, является по сути девочкой-волшебницей, поэтому ты ее пугаешь.
- То есть она не даст себя исследовать?