Время жить и время умирать (Ремарк) - страница 177

Гребер засмеялся.

– Не знаете, где бы нам найти жилье?

– Нет. Вам-то оно зачем?

– Не для меня. Для жены.

– Вот как? – неуверенно спросил домоуправитель.

– Я заплачу хорошую компенсацию.

– Вот как? – повторил домоуправитель.

Гребер пошел прочь, чувствуя спиной, как тот сверлит его взглядом. Он остановился, сделал вид, будто с интересом изучает скелеты крыш. Потом не спеша зашагал дальше.

За ближайшим углом он немедля достал конверт. Повестка на готовом бланке, из которой ничего не поймешь. Даже подпись типографская. Фамилия Элизабет и дата впечатаны на машинке, у которой «А» поднималось над строкой.

Он смотрел на записку. Прямоугольник дешевой серой бумаги, в полчетвертушки листа, – но внезапно он заслонил весь мир. От него веяло неизъяснимой угрозой. Пахло смертью.

Гребер стоял перед церковью Святой Екатерины. Сам не знал, как здесь очутился.

– Эрнст, – прошептал кто-то за спиной.

Он резко обернулся. Йозеф, в пальто военного покроя. Не глядя на Гребера, он прошел в церковь. Гребер огляделся и минуту спустя последовал за ним. Нашел его на пустой скамье поблизости от ризницы. Йозеф осторожно шевельнулся. Гребер подошел к алтарю, глянул по сторонам, вернулся назад и преклонил колени рядом с Йозефом.

– Польмана арестовали, – прошептал Йозеф.

– Что?

– Польман. Сегодня утром его забрали в гестапо.

Гребер не знал, связан ли арест Польмана с повесткой для Элизабет. И только неотрывно смотрел на Йозефа.

– Значит, Польмана тоже, – наконец сказал он.

Йозеф быстро поднял глаза.

– А кого еще?

– Моя жена получила повестку в гестапо.

– На когда?

– На сегодня, утром, в половине двенадцатого.

– Повестка у вас с собой?

– Да. Вот она. – Гребер отдал Йозефу бумагу. – Как же с Польманом случилось такое?

– Не знаю. Меня там не было. Когда я пришел, то по камню, который лежал не так, как раньше, понял, что случилось. Польман отбросил его ногой, когда они его уводили. Такой у нас был условный знак. Через час я увидел, что его книги грузят на телегу.

– Там было что-нибудь, за что они могут его посадить?

– Не думаю. Все мало-мальски опасное закопано в другом месте. Даже консервы.

Гребер смотрел на бумагу в руке Йозефа.

– Я как раз хотел зайти к нему, – сказал он. – Спросить, что мне делать.

– Потому я и пришел сюда. Наверняка ведь гестаповский сотрудник караулит сейчас в его квартире. – Йозеф вернул Греберу повестку. – Что будете делать?

– Не знаю. Я только что получил ее. Вы бы как поступили?

– Сбежал, – не раздумывая ответил Йозеф.

Гребер смотрел в полумрак, где поблескивали алтари.

– Для начала схожу туда сам и спрошу, чего им надо, – сказал он.