Чемпион Королевы (Anaklusmos14) - страница 4

Гнев Зевса, казалось, уменьшился после присяги Перси. Он был зол, но теперь у него появился чрезвычайно мощный полубог и, решив, что плюсов больше, чем минусов, Бог неба принял решение.

— Очень хорошо, Персей. Совет исполнит твое желание, — гром прогремел, и два новых трона появились в зале.

Аид странно посмотрел на Перси, но потом неохотно кивнул. Гестия подошла к полубогу и крепко обняла его.

— Спасибо, Перси. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, приходи к очагу, и я помогу, — прошептала она. Поцеловав его в щечку, богиня пошла к своему трону. На секунду лицо парня озарила мимолетная улыбка, но затем и она исчезла без следа.

— Артемида, пожалуйста, подойди сюда, — объявил Зевс. Богиня охоты прищурилась немного, но встала со своего трона и подошла туда, где стоял Джексон.

— Было бы проще, если ты дашь Персею бессмертие, как у своих охотниц, — попросил бог молний. Артемида кивнула и коснулась плеча Перси, заставляя его светиться серебром.

— Спасибо, леди Артемида, — вежливо поблагодарил Джексон. Та покосилась на него, поклонилась и вернулась к трону.

— Я считаю, что наша церемония завершена. Новые домики будут построены в Лагере Полукровок, и мирных титанов освободят как можно скорее. Теперь мы отметим нашу победу на Олимпе, — улыбнулся царь богов.

Аполлон, Дионис и Гермес улыбнулись, затем исчезли, вернувшись через некоторое время с полубогами. Теперь зал стал заполнен едой и напитками. Музыка играла громко, был даже танцпол. Полукровки начали веселиться.

Перси отделился от толпы, чтобы незаметно уйти. Он уже построил планы, как провести свое обозримое будущее. Он улизнул через боковую комнату, надеясь избежать празднования. Но когда он повернулся, то увидел Геру, смотрящую на него со своего трона. Перси немного напрягся, но затем неожиданно приблизился к трону и поклонился.

— Леди Гера, у вас есть секунда? — тихо спросил Перси. Она прищурилась, но дала ему легкий кивок.

— Я просто хотел извиниться за то, что в прошлом году наговорил вам после поиска в лабиринте. На самом деле, я не был согласен с тем, что Аннабет говорила о вас, но я был наивен и глуп. Я пытался направить свой гнев на вас, а не на нее. Я сожалею, о том, что наговорил, — объяснил Перси. Он поклонился и повернулся, чтобы уйти, но был остановлен.

— Подожди, Персей, — позвала Гера. Парень повернулся и посмотрел на богиню, ожидая превращения в кучку пепла.

— Я вижу, ты пытаешься избежать празднования, правильно? — спросила она, получив в ответ неуверенный кивок. — Ну, я помогу тебе. И приму твои извинения. Хоть я и была зла, но понимала, что у тебя есть на то причины, — сказала Гера с легкой улыбкой, прежде чем щелкнула пальцами, и Перси исчез.