— А Учиха втихаря поедает рамен, — сообщил Дейдара таким тоном, словно это открытие должно было загладить все его прегрешения.
— Не понимаю, в чём проблема, — раздался за спинами напарников спокойный голос.
— Очнулся, наконец, — произнёс Сасори, поворачиваясь к Итачи. — И как ты себя чувствуешь?
— Я в порядке, — отозвался тот.
— Так уж и в порядке? — насмешливо вскинул бровь Сасори.
Дейдара фыркнул — на его взгляд, болезненно-бледного, с залёгшими под глазами тенями Учиху можно было наградить практически любым другим эпитетом, но точно не «в порядке».
— Главное, что не ослеп, — сказал Итачи совершенно серьёзно; для него, похоже, это и в самом деле был основной критерий оценки состояния собственного здоровья.
— Не, слепого Учиху я бы точно бросил, мм, — тут же заявил Дейдара.
— Ты что-нибудь помнишь о случившемся? — поинтересовался Сасори, зачерпнув из ведра с черникой пригоршню спелых ягод.
— Почти ничего, — покачал головой Итачи, присоединяясь к товарищам. — Помню лишь, как на земле начал появляться рисунок, а потом заболели глаза, и я перестал воспринимать происходящее.
Сасори кивнул, однако видно было, что его беспокоит что-то ещё, какая-то проблема, по всей видимости, довольно серьёзная.
— Тогда возле храма твоё тело стало отторгать лекарство, — сказал, наконец, он, пристально глядя на Итачи. — Такое когда-нибудь раньше было?
Прежде, чем ответить, Учиха бросил короткой взгляд на Дейдару.
— Я в курсе насчёт твоей болезни, мм, — мстительно сообщил он. — Данна мне рассказал.
Итачи это явно не понравилось.
— Весьма нечестно с твоей стороны, Сасори.
— Обстоятельства вынудили, — произнёс кукловод без тени раскаяния в голосе. — Так что, было такое?
— Нет, — коротко ответил Учиха и предпочёл перевести тему. — Что произошло после того, как я потерял сознание?
Когда товарищи вкратце описали пропущенные им события, Итачи нахмурился.
— Значит, у вас так и не получилось связаться с Лидером…
— К сожалению, — отозвался Сасори. — Если честно, у меня уже начинают возникать сомнения относительно нашего местоположения.
— Ну, ваши предположения можно проверить, мм, — подал голос Дейдара. — Недалеко от леса какая-то деревушка, можно порасспрашивать местных.
— Разумное предложение, — согласился Итачи. Он выглядел уставшим и измождённым, но вполне способным к самостоятельному передвижению. К несказанной радости Дейдары.
— Значит, идём туда, — подытожил Сасори.
Деревня оказалась не очень большой, но чистой и ухоженной. Аккуратные дома, ровными рядами расположившиеся по бокам главной улицы, были совсем не такими, какие обычно строили в странах шиноби, и это несколько настораживало.