Каменная пациентка (Келли) - страница 113

Мы обошли пешком каждый дюйм участка, включая старые деревенские домики и сады, пока Джесс не убедился, что непрошеных гостей нет (мы не в счет). Мы собирались дожидаться Гринлоу у главного входа, однако ближе к вечеру начался дождь. Первые несколько капель мраморными шариками скатились по кожанке Джесса, но через минуту дождь хлестал, как из ведра, смывая следы наших шин.

– Мы подождем у входа с женской стороны. – Джесс купил нам налобные фонарики: их прыгающие лучи выхватывали свежие разрушения – осколки стекла и черепицы, кучи булыжника. Внутри он достал большой фонарь из инструментальной сумки Клея. Служебный коридор осветился, и у нас обоих перехватило дыхание.

– Ох, только взгляни, что случилось. – Джесс коснулся отсыревшей стены так нежно, словно это была моя щека. На полу чвокала грязь, мозаика оказалась покрыта слизью и усеяна маленькими трупиками голубей – Джесс шарахнулся от них – и крыс, в разной стадии разложения. Мы вытянули из-под курток вороты наших футболок и сделали из них импровизированные маски. Как я могла когда-то снимать одежду и ложиться в этом месте? Я представила – как мерзко, должно быть, сейчас в подвале, черные угри с болот наверняка оккупировали старый морг.

Мы поставили фонарь в дверях, и его свет превратил струи ливня в сверкающие платиновые нити. Любой приближающийся человек не мог бы его не заметить.

– Ну ладно, давай пока побережем батарейки, – сказал Джесс, выключив его и шаря по притолоке в поисках маленького желтого фонарика. – Я уверен, что оставил его тут!

– Последний раз я видела его в архиве, – произнесла я.

Он вздрогнул при воспоминании о том, что я натворила там, наверху, но продолжал шарить.

– Ладно, придется действовать по старинке. Черт! – Связка свечей упала в черную лужу. Я спасла те, которые смогла, опалила кончики и прилепила их на подоконник.

До появления Гринлоу оставалось еще несколько часов. Мы сидели, скрестив ноги, на гигантских баках в старой прачечной и слушали музыку шторма.

– Помнишь первый вечер, когда я привел тебя сюда, малышка? – спросил Джесс. Я улыбнулась, жалея, что не могу принять какую-нибудь волшебную пилюлю и вернуть обратно все мои прежние чувства к нему. В любом случае, что бы ни случилось дальше, Джесс дал мне это место: он показал мне, что я хочу делать в жизни. – Ты так просияла, когда зашла внутрь. Я влюбился в тебя в тот вечер, правда, мне потребовалось так много времени, чтобы сказать это. Что бы ни происходило в этом месте, для нас оно всегда будет особенным. Я обдумываю одну идею – получить работу на стройке. А ты могла бы работать в каком-нибудь шикарном отеле.