– Тогда женились бы на ней сами, Ваше Величество. Вы напугали ее браком с Его Высочеством, Бедивиром, вот она и сбежала. Хотя я ума не приложу, как она это сделала.
– Ты ведь знаешь наше положение, Херевард! – вскипел король. – Нам придется признаться всем, что мой сын болен, а королевская власть ослабевает. И за меня ее отец не отдал бы замуж, а если столько людей против брака, то и совершить таинство мы не можем.
– Она явно сбежала вместе с вором. Вы же понимаете это сами. Мы не можем упустить ни первого, ни вторую. Вероятность, что от леди Леофрайн появится наследник, есть. Ведь она несет нужные нам крови. Но меня пугает то, что где-то разгуливает готовый обладатель силы.
– Леди Леофрайн нужно отыскать, причем срочно!
– Если она еще жива. Не думаю, что они были в сговоре, Ваше Величество, – уклончиво ответил маг.
– Я же хорошо припугнул ее, она не должна была сопротивляться. Расписал ей все возможные перспективы. Для всех она должна играть роль жены моего младшего сына.
– Видно, вы переусердствовали, Ваше Величество. Нужно вернуть их любой ценой.
– Ты же главный маг королевства, Херевард! Неужели у тебя нет никаких идей на этот счет? Я считал тебя умнее. Видно, пора заменить тебя на посту. Молодой Эсминд отлично справится с твоими обязанностями.
Маг Херевард злобно сверкнул глазами, чинно прошелся перед королем, сложив руки на груди, затем остановился и резко повернулся.
– Подадим сбежавшую невесту в розыск. Свитки все-таки пропали. Повесим на нее обвинение в краже. Так мы убьем гусей одной стрелой. Таинственный похититель не заподозрит, что нам что-то известно, не станет особо скрываться – это раз. А во-вторых, у нас будет повод, чтобы никуда не отпускать от себя сбежавшую невесту. Мы найдем ее, посадим ее в тюрьму. И герцог ничего не сможет нам сделать, не заберет дочь, ведь суд вынесет вердикт – несколько лет заключения. А вы, тем временем, заберете ее к себе и будете пытаться получить нового наследника. Все очень просто. Один из вариантов должен сработать. И да, если у вас все же получится, нам по любому придется избавиться от того, кто может нарушить наш план.
– Действуй, Херевард! Привлекай лучших магов-поисковиков, но верни беглянку во дворец! Иначе, можешь готовить сундуки на выход сам, а твое место займет Эсминд. На расходы не скупись. И артефакт спрячь подальше. Не хватало еще, чтобы кто-то добрался до него первым.
– Верно, Ваше Величество. Ведь если сработают все семь лучей, то мы не сможем обратить это. Мы будем бессильны. Я рад, что вы меня понимаете, – пробормотал Херевард.