Арманд сидел на своем рюкзаке, слушая болтовню Джонатана с водителем автобуса, когда Катрину, американскую студентку из их группы, вдруг схватили. Лениво нежась на солнце, он заметил это, услышав отчаянный крик. Обернувшись, Арманд увидел окровавленное от удара прикладом винтовки лицо, закрытые глаза, обмякшее тело, когда ее волочили прочь.
Он вскочил, подняв руки в знак примирения, последовал за ними, умоляя отпустить ее. Он бросил на землю бумажник, паспорт. Они лишь кричали что-то в ответ на непонятном языке, угрожая оружием. Арманд помнил, как на лбу выступила испарина, желудок свело, ноги не слушались. Но лучше всего он помнил ощущение полной беспомощности. Что делать? Любое действие грозило смертью ему и товарищам.
Наследник галереи Дебюсси и акционерного дома, Арманд жил в роскоши, ничего не зная о нищете, голоде, боли и страхе. Как он мог вести переговоры с этими людьми? Он был беззащитен перед ними.
Когда увезли Катрину – бросили в грузовик и скрылись в пыли грунтовой дороги в неизвестном направлении, – Арманд остался стоять со своим дорогим багажом, не представляя, как вернуть девушку.
Спустя три дня, после полицейской облавы, вмешательства американского посольства и, вероятно, денежного выкупа семьей Катрины, ее вернули – избитую, со сломанными ребрами и глухой на одно ухо.
Теперь Катрина работала юристом в иммиграционной службе в Вашингтоне. Она боролась за еду, кров и надежду для тех, кто в этом особенно нуждался.
Джонатан вскоре покинул Европу, пропадал неизвестно где в течение нескольких лет, а потом приехал в Австралию с кучей денег неясного происхождения, вложился в старт-ап и завоевал имя самого успешного предпринимателя в области высоких технологий.
Арманд пошел другим путем. Члены его семьи не могли понять его решение вступить во французский Иностранный легион. Они сопротивлялись всеми силами – угрожали лишением наследства, использовали все соблазны, чтобы он остался дома. Ничего не помогло. В поисках ответов Арманд готов был идти до конца. Направлявшая его дикая ярость задействовала все ресурсы мозга и тела, доводя их до предела возможностей и за предел. Он отказался от прошлого и стал другим человеком – только так смог преодолеть перенесенные в Турции унижения. Отслужив положенные по контракту пять лет, Арманд готов был продолжить службу, если бы не похищение маленькой девочки. Это случилось давно. С тех пор многое произошло.
Нахлынувшие воспоминания грозили задушить его, и Арманд заставил себя вернуться в настоящее. Он взял листок бумаги, но буквы плыли перед глазами. Он посмотрел на полку с фигурками над столом Эви, на ее вязаную шапочку на крючке. После всего, что он видел в жизни, беспечность этой женщины приводила его в отчаяние. Ее желание дружить с каждым встречным, летящая, словно во сне, походка… не хватало только мишени на спине.