Неожиданный вывод, сделанный Исмаилом из сказанного, заставил улыбнуться Патрика. Опасность для него была делом привычным, и он давно уже работал без оглядки на нее.
— Жалко, что вы не знаете, с кем собирался встречаться Латифф в Бангкоке.
— Увы. Впрочем, не исключено, что его вдова может что-то знать.
— А как ее разыскать?
— Найти ее несложно. Но боюсь, что она не станет с вами разговаривать. Она слишком потрясена гибелью мужа и никого не хочет видеть. Я могу попытаться поговорить с ней и выяснить, что вас интересует…
— Право, я не решаюсь затруднять вас… — начал Патрик.
— Пустяки, — махнул рукой Исмаил, — я с удовольствием помогу вам, тем более что дело касается Шаари…
— Спасибо, — искренне поблагодарил журналиста Ло и поднялся с тахты.
— А кофе? — спросил Исмаил.
— Если вы не очень обидитесь — в следующий раз. Я оставлю вам свой телефон. Буду ждать звонка.
Патрик протянул Исмаилу визитную карточку.
— Вот вам на всякий случай и моя, — сказал журналист, взяв со стола маленькую белую картонку и протягивая ее инспектору. — Звоните, заходите в любое время. Рад был с вами познакомиться.
— Я тоже, — ответил Патрик.
У дверей он остановился и спросил:
— Скажите, господин Исмаил, вы провожали Латиффа на аэродром, когда он улетал в Бангкок?
— Да, — ответил хозяин, — я был на аэродроме вместе с его женой.
— Еще раз благодарю за интересную информацию и жду звонка.
Дня через три Ло дал телеграмму своему знакомому из криминальной полиции Таиланда инспектору Накону, в которой сообщил, что собирается приехать в Бангкок, и просил встретить.
Ло не был уже в Таиланде года четыре и поэтому не знал, работает ли еще Након в криминальной полиции. К великому удовлетворению инспектора, буквально на следующий день из Бангкока пришел ответ от Накона. Тот телеграфировал, что ждет Патрика и готов оказать ему всяческую помощь. В тот же вечер Патрик взял билет на самолет и собрал в дорогу небольшой чемоданчик.
Вдова Латиффа передала кое-какую информацию через Исмаила. Она знала немного, но во всяком случае Ло примерно представлял, с какими людьми мог встречаться Латифф в Бангкоке.
Утром, перед отлетом, Патрик позвонил Джун. Но разговора не получилось. Джун сухо ответила, что не сможет проводить его: у нее тоже «обстоятельства».
Через три дня Ло приехал к Накону в управление.
— Ну как твои дела? — поинтересовался тот. — Удалось что-нибудь выяснить?
— Сначала я хочу послушать тебя.
— Что ж, — меня, так меня. Значит, так. У Тан Каки здесь действительно осталось много друзей. Почти все они так или иначе связаны с Пекином, но это уже политика, в которую лучше не соваться. Часть из них имеет связи с Сингапуром. Прежде всего это компании «Цзянь Юань» и «Ли Раббер компани». Обе продают каучук через сингапурские фирмы.