– Ты уверен, По?
– Нет, сэр.
Ван Зил хмыкнул.
– Но ты уверен насколько возможно?
Насколько он был уверен? Было ли это обоснованное предположение или у него не осталось выбора и он отчаянно хватался за соломинку? Он мысленно перебрал все, что знал.
– По… – прорычал Ван Зил.
– Сэр, – наконец отозвался По, – я уверен насколько возможно.
– И другого выхода нет?
– Не думаю, сэр.
– Ладно, – вздохнул тот. – Давай все, что у тебя есть.
– Это форма на двенадцать страниц, сэр, – сказал По. – Я заполню ее, а потом пришлю вам на имейл.
– Ты ведь дома, так?
– Да, сэр.
– Пока ты доберешься до своего отеля, чтобы воспользоваться их вайфаем, то потеряешь полчаса, – сказал Ван Зил. – Полагаю, ты хочешь, чтобы все провели как можно раньше?
По кивнул, хотя разговаривал по телефону.
– Да, сэр.
– Тогда я сам ее заполню. Тебе все равно нужна моя подпись, и если хочешь ускорить процесс, мне понадобятся лишние полчаса, чтобы вытащить нужных людей из постели.
– Что требуется от меня, сэр?
– Предлагаю тебе немного поспать, По. Я позвоню, если мне понадобится дополнительная информация. Если нет – жди: копия факса придет в отель.
Только повесив трубку, По осознал, что Ван Зил ни разу не упомянул Флинн.
По был этому рад. Ему не пришлось лгать.
И пусть это будет непросто, но если все сложится в его пользу, он сможет провернуть все так, чтобы об этом никто не узнал.
Прошло два часа, а вестей от Ван Зила не было. По решил добраться до отеля и подождать там. Его распирало от нервной энергии, а страницы романа, который он читал, не воспринимались. О сне не могло быть и речи.
Он не ожидал, что факс придет так рано, но мог бы проверить, не спит ли Брэдшоу. Если нет, она, возможно, будет не против поискать компромат на Шарплза. По еще не закончил с этим придурком.
Он надел пальто и обратился к Эдгару:
– Хочешь пойти к Тилли?
Хвост спаниеля начал вилять. Конечно, еще как.
* * *
По сказал администратору, что ждет факс, и попросил ее позвонить в номер Брэдшоу. Та не ответила. Он посмотрел на часы на стене. Было десять вечера, и он подозревал, что Брэдшоу спит, отключив телефон; то, что он страдал бессонницей, еще не означало, что всем остальным тоже не спится.
Он уже собирался попросить кофе, когда к стойке подошел Даррен, один из барменов отеля.
– Где дежурный менеджер? – спросил он.
– Занимается гостями в бане, – ответила администратор. – А что?
Старая баня была именно тем, чем казалась: баней. Отдельно стоящее здание в передней части отеля теперь использовалось для гостей, которые хотели большего уединения.
Даррен выглядел взволнованным.