Медленные пули (Рейнольдс) - страница 606

– Ты уже далеко зашел, – прошептала я Праду. – Никто не усомнится в твоей истории, если ты сейчас захочешь уйти. Это очень опасный человек.

– Поэтому я и принял дополнительные меры предосторожности, включая энергетический пистолет в сумке. Подумал, что один из нас, возможно, оценит это.

Я развязала тючок как можно тише. Инжектор был с нагнетательной трубкой и пневматическим резервуаром. Я разобрала детали и с удовлетворением убедилась, что модель инжектора знакома мне со времен службы. Здесь было все, включая уже вставленную пулю. Еще я проверила маленький корабельный энергетический пистолет стандартного образца – его я помнила со времен нашей с Прадом первой встречи.

– Бери его, – сказала я Праду.

Прад сжал в руке рифленую рукоять. Я убрала инжектор обратно в тючок, подальше с глаз.

– Сколько у нас времени?

– Примерно четыре минуты.

– Давай будить нашу крошку.

Но когда мы открыли дверь камеры, Орвин уже не спал. Дверь скользнула вбок, уходя в стену. Он, должно быть, услышал наши голоса или шаги, хотя мы старались не шуметь.

Нервничающий человек, ожидающий прихода палача.

Полностью одетый, он шевельнулся, собираясь встать с койки. Лицо его было почти любезным, будто я была неожиданно заглянувшим в гости старым другом.

– А, Скар! Кому ты сунула взятку, чтобы попасть сюда? Или с кем-то перепихнулась? Нет, остановимся на взятке. Ты сама таких хлопот не стоишь.

– Стреляй в него.

Прад поднял пистолет и выпустил одиночный разряд. Хоть я и была далеко в стороне от линии выстрела, мою нервную систему все равно передернуло.

Орвин рухнул обратно на койку, по-прежнему не сводя с меня глаз, – но энергетический разряд вышиб из него дух. Он шевельнул челюстью, пытаясь что-то сказать.

– Это было ошибкой, – сказала я.

– Что? – прохрипел он.

– Выбрать тогда меня и уволочь в бункер. Тебе следовало найти другую жертву. Или хотя бы задержаться и закончить работу.

К Орвину отчасти вернулся боевой дух. Я взглянула на Прада и проверила, держит ли он пистолет наготове – на случай, если дело дойдет до этого.

– Не могу не спросить… – сказал Орвин. – Как тебе удалось выкарабкаться?

– Я вырезала пулю твоим ножом.

– Да ну?

– Она не хотела вырезаться. Пришлось врезаться глубоко.

– Тебе повезло, что ты выжила.

– Должно быть, я потеряла много крови. Да и со стерильностью было не очень. Я бы, наверное, там и умерла, даже вынув пулю, если бы не миротворцы. Я перед ними в долгу.

– Даже после того, как они отправили тебя на корабль-тюрьму?

– Мы оба знаем, каково оно. Но все же. Я жива, верно? Это чего-то да стоит.

– Не очень-то все это радостно, если учесть, на что мы надеялись. Мы сражались на войне, Скар. Выполняли свой долг. Мы заслуживаем вознаграждения.