Пленники рубиновой реки (Форш) - страница 152

Между двух берегов текла река. Она бурлила, кипела.

Быстрое течение уносило прочь сухие листья, ветки и даже целые бревна. Река очищала себя сама, избавлялась от накопившейся грязи, наполнялась жизнью.

Ее мощь чувствовалась уже на подходе. Складывалось ощущение, что где-то прорвало огромную плотину, и теперь вся сдерживаемая ранее вода, сотни и тысячи тонн воды, рванули по знакомому маршруту, рискуя вырваться за пределы сдерживающих ее берегов.

Когда в воду бросился мужчина, никто не успел среагировать. Он стоял вместе со всеми и вдруг, разбежавшись, прыгнул вниз.

Отошедшие от шока люди, бросились следом, но остановились статуями возле кромки воды. Несчастный изо всех сил греб к противоположному берегу, фыркая и отплевываясь…

…Волна поднялась из ниоткуда, течение закружилось в водовороты, раздался страшный гул, и человека выбросило обратно, точно огромную рыбину.

Река никого не отпустит. Она вернулась, чтобы сделать их своими пленниками.

* * *

У чая оказался странный вкус, но женщина, сидящая напротив, смотрела на нее такими глазами, что отказать казалось тоже самое, что нанести ей смертельную обиду, поэтому Вера сделала еще один глоток из чашки.

– Травы успокоят, – мягко улыбалась она. – Я видела, как вы испугались, когда господин Воронов едва не упал с той крыши. Главное, все обошлось.

Вера кивнула. С каждым глотком привкус трав становился все менее выразительным, и она даже немного огорчилась, когда поняла, что все выпила.

– Специальный рецепт, но много нельзя. Это почти лекарство, – перехватив ее просящий взгляд, подсказала женщина. – Ночью вы будете хорошо спать, утром почувствуете себя обновленной. Еще моя бабушка заваривала этот сбор, когда я болела.

– Алдана, – Вера надеялась, что произнесла имя правильно, – вы ведь позвали меня сюда не чаи распивать. – Получилось немного грубо, но все спишется на нервозность и стресс. – Так в чем дело?

– Вы правы, – она отставила свою чашку в сторону, и Вера только теперь поняла, что та не сделала ни одного глотка. Вряд ли ее хотят отравить, но все же такое поведение заставляет насторожиться. – Мне очень нужно, чтобы вы меня выслушали и поверили. Все, кто приехал сюда, находятся в большой опасности, и людям нужна защита.

– Этими вопросами заведует Игнат Сергеевич, – Вера не понимала к чему клонит женщина, – обратитесь к нему, он все решит.

– Я говорю не о такой защите, – отмахнулась Алдана. – Сейчас я скажу то, что должно заставить вас верить мне. Вы ведь хотите увидеть лицо повешенного? Он все еще приходит к вам?

– Кто вам об этом рассказал? Сразу предупреждаю, на меня подобные фокусы не действуют. – Вера вскочила на ноги, но ее удержали за рукав, попросив присесть обратно. Она подчинилась, хотя не собиралась. – Что вы подмешали мне в чай?